优秀简单的英语诗歌带翻译
学习的过程中会比同学们想象的难一点,但是我们也要继续学习哦,今天小编就给大家分享一下英语诗歌,希望大家可以喜欢
March Calf
Right from the start he is dressed in his best - his blacks and his whites
Little Fauntleroy - quiffed and glossy2,
A Sunday suit, a wedding natty3 get-up,
Standing4 in dunged straw
Under cobwebby beams, near the mud wall,
Half of him legs,
Shining-eyed, requiring nothing more
But that mother's milk come back often.
Everything else is in order, just as it is.
Let the summer skies hold off, for the moment.
This is just as he wants it.
A little at a time, of each new thing, is best.
Too much and too sudden is too frightening -
When I block the light, a bulk from space,
To let him in to his mother for a suck,
He bolts a yard or two, then freezes,
Staring from every hair in all directions,
Ready for the worst, shut up in his hopeful religion,
A little syllogism5
With a wet blue-reddish muzzle6, for God's thumb.
You see all his hopes bustling7
As he reaches between the worn rails towards
The topheavy oven of his mother.
He trembles to grow, stretching his curl-tip tongue -
What did cattle ever find here
To make this dear little fellow
So eager to prepare himself?
He is already in the race, and quivering to win -
His new purpled eyeball swivel-jerks
In the elbowing push of his plans.
Hungry people are getting hungrier,
Butchers developing expertise8 and markets,
But he just wobbles his tail - and glistens9
Within his dapper profile
Unaware10 of how his whole lineage
Has been tied up.
He shivers for feel of the world licking his side.
He is like an ember - one glow
Of lighting11 himself up
With the fuel of himself, breathing and brightening.
Soon he'll plunge12 out, to scatter13 his seething14 joy,
To be present at the grass,
To be free on the surface of such a wideness,
To find himself himself. To stand. To moo.
Virtue 美德
Sweet day, so cool, so calm, so bright!
甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
The bridal of the earth and sky ------
天地间完美的匹配 -----
The dew shall weep thy fall to-night;
今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;
For thou must die.
因为你必须离去。
Sweet rose, whose hue1 angry and brave,
美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,
Bids the rash gazer wipe his eye,
令匆匆而过的人拭目而视,
Thy root is ever in its grave,
你的根永远扎在坟墓里,
And thou must die.
而你必须消逝。
Sweet spring, full of sweet days and roses,
美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
A box where sweets compacted lie,
如一支芬芳满溢的盒子,
My music shows ye have your closes,
我的音乐表明你们也有终止,
And all must die,
万物都得消逝。
Only a sweet and virtuous2 soul,
唯有美好而正直的心灵,
Like season'd timber, never gives;
犹如干燥备用的木料,永不走样;
But though the whole world turn to coal,
纵然整个世界变为灰烬,
Then chiefly lives.
它依然流光溢彩。
今天我选择
It's quiet. It's early.
The sky is still black. The world is still asleep.
In a few moments the day will arrive. It will roar down the track with the rising of the sun. The stillness of the dawn will be exchanged for the noise of the day. The calm of solitude will be replaced by the pounding pace of the human race.
The refuge of the early morning will be invaded by decisions to be made and deadlines to be met.
For the next twelve hours I will be exposed to the day's demands. It is now that I must make a choice. I'm free to choose, and so I choose...
I choose love ..
No occasion justifies hatred;
No injustice warrants bitterness.
I choose joy ...
I will refuse the temptation to be cynical... the tool of the lazy thinker.
I choose peace ...
I will live forgiven.
I will forgive so that I may live.
I choose patience ...
I will overlook the inconveniences of the world.
Instead of clenching my fist at new assignments,
I will face them with joy and courage.
I choose gentleness ..
Nothing is won by force.
I choose to be gentle.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax,
I'm Faith. Love, joy, peace, patience and gentleness,
to these I commit my day.
万籁寂静,一切还早。
天空仍漆黑一片,整个世界还在沉睡。
再过几分钟,白昼即将来临。它将与初升的太阳一起带我们进入新的一天。黎明的寂静将会被喧闹的白昼取代。而独处的宁静也会被人们急促的步伐而代替。清晨的避难所也因一切要做的决定和一切要完成的任务而受到干扰。
在未来的12个小时里,我将会有所作为。就是现在,我必须作出抉择。我可以自由抉择,因此我选择......
我选择爱......
我们没有理由去仇恨;
也没有理由去从恶。
我选择欢乐......
我要拒绝愤世嫉俗的生活态度,这其实是一种懒人哲学。
我选择和平......
我要去释怀。
因为有了释怀,我会活得更充实。
我选择耐心......
我将远眺这世界的无奈。
不是紧握拳头痛苦地对待新的挑战,
而是用欢乐和勇气应付困难。
我选择温和......
武力并不能带来最终的胜利。
我选择温和的作风。
优秀简单的英语诗歌带翻译相关文章: