优美的英语诗歌阅读赏析
诗歌有很多种,当然了。诗歌也可以是英文。今天小编就给大家分享一下英语诗歌,一起看看学习一下吧
Before Two Portraits of My Mother
两幅母亲肖像前
I love the beautiful young girl of this
portrait, my mother, painted years ago
when her forehead was white, and there was no
shadow in the dazzling Venetian glass
of her gaze. But this other likeness shows
the deep trenches across her forehead’s white
marble. The rose poem of her youth that
her marriage sang is far behind. Here is
my sadness: I compare these portraits, one
of a joy-radiant brow, the other care-
heavy: sunrise—and the thick coming on
of night. And yet how strange my ways appear,
for when I look at these faded lips my heart
smiles, but at the smiling girl my tears start.
—Emile Nelligan (1879-1941)
我深爱这名美丽少女的
画像,她是我的母亲,绘制于多年前
当时她的前额白皙无瑕
如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影
在她双眸中。但另一幅肖像显出
深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额
她少女时的那
首玫瑰情诗
曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。
此时我心悲伤:比较这两幅肖像,一幅显得
神情愉悦,另一幅显得心事
重重:一幅如同朝阳初升——另一幅则如迎面而来的阴郁
黑夜。然而我的反应却显得非比寻常,
因为当我看着她失去光泽的双唇,我心
发出微笑,但看着那名微笑的少女,我的泪竟开始涌出。
匆匆 Rush
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?--是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。
I don’t know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.
A BLOSSING TREE
How to let you meet me.
At my most beautiful moment?
For this ,I've played to Buddha for five hundred years.
To be bestowed a relationship with you on this earth.
So,Buddha makes me a tree,
Growing by the road you are bound to take.
Blooming cautionsly and fourishing of my previous life.
When you approach,please listen,
The trembling leaves are the passion lf my waiting.
But when at last you walk past unseeing
What lies scattered on the ground behind you.
On my friend ,is not petals
But my withered heart.
一棵开花的树
如何让你遇见我
在我最美的时刻
为此,我已在佛面前,求了五百年
求他让我们结一段缘
佛于是把我化作一棵树
长在你必经的路旁
朵朵都是我前世的盼望
当你走近,请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
而你终于无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊,那不是花瓣
是我凋零的心
优美的英语诗歌阅读赏析相关文章:
2.优美英语诗文赏析