学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

英语诗歌大全

韦彦分享

  英语诗歌和英语语音密不可分,英语诗歌中的一些音具有一定的象征意义,诗人常用音的象征意义来表达一定的意图和情感,了解语音象征,对于理解英语诗歌大有裨益。学习啦小编整理了著名英语诗歌,欢迎阅读!

  著名英语诗歌篇一

  早晨醒来那刻的悟道

  若你早晨醒来

  with more health than illness,

  拥有的健康大于不适

  you are more blessed than the

  比百万行将就木之人

  million who won't survive the week.

  你更有福气。

  If you have never experienced

  若你从未经历过

  the danger of battle,

  战役的危险,

  the loneliness of imprisonment,

  铁窗后的孤寂

  the agony of torture or

  被凌虐的痛苦,或是

  the pangs of starvation,

  饥饿的折磨

  you are ahead of 20 million people

  你超前了

  around the world.

  全球2千万人

  If you attend a church meeting

  若你参加教堂聚会

  without fear of harassment,

  无需害怕骚扰、

  arrest, torture, or death,

  被捕、凌虐、或死亡,

  you are more blessed than almost

  你的福气比起几乎

  three billion people in the world.

  30亿人更有福气

  If you have food in your refrigerator,

  若你冰箱里有食物

  clothes on your back, a roof over

  身上有衣服、头上

  your head and a place to sleep,

  有屋顶、有地方可睡

  you are richer than 75% of this world.

  你比全球3/4人口富有

  著名英语诗歌篇二

  爱我少一点 爱我久一点

  Is the burden of my song?

  我歌唱永恒的爱情

  Love that is too hot and strong

  如果爱得太炙热

  Burneth soon to waste.

  它将很快燃烧成灰烬

  Still, I would not have thee cold

  但也不要对我冰冷

  Not too backward ,nor too bold

  不要爱得太羞怯,也不要爱得太狂热

  Love that lasteth till its old

  不要让爱的花朵那么快就凋谢

  Fadeth not in haste.

  我要你爱我 一直到老

  Love me little ,Love me long

  爱我少一点,爱我久一点

  Is the burden of my song.

  我歌唱永恒的爱情

  If thou love me too much,

  如果爱我太多

  It will not prove me as true as totlch;

  它不可能像金石那样永恒

  Love me little ,more than such,

  爱我少一点我更愿意

  For I fear the end.

  只因我怕爱会失去

  I am with little well content,

  一点儿我就感到幸福

  And a little from thee sent

  一点儿就会让我满意

  Is enough, with true intent

  只要你是真心真

  To be steadfast friend.

  我们的爱 至死不渝

  著名英语诗歌篇三

  请允许我成为你的夏季

  Summer for thee, grant I may be

  请允许我成为你的夏季,

  When summer days are flown!

  当夏季的光阴已然流逝!

  Thy music still, when Whippoorwill

  请允许我成为你的音乐,

  And Oriole—are done!

  当夜鹰与金莺收敛了歌喉!

  For thee to bloom, I’ll skip the tomb

  请允许我为你绽放,我将穿越墓地,

  And row my blossoms over!

  四处播撒我的花朵!

  Pray gather me—Anemone—

  请把我采撷吧——银莲花——

  Thy flower—forevermore!

  你的花朵——将为你盛开,直至永远!

  
看了“著名英语诗歌”的人还看了:

1.最唯美的英文诗

2.著名经典英语诗歌大全

3.英文诗歌经典3篇精选

4.优秀经典英语诗歌大全

5.经典英文励志诗歌精选

    3112117