学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

有关于冬天的英语小诗

韦彦分享

  北国的冬天,刚刚一场雪下过,夜晚万籁俱寂。冬天的雪好像一朵朵棉花糖。小编精心收集了有关于冬天的英语小诗,供大家欣赏学习!

  有关于冬天的英语小诗篇1

  Bird Sunrise in Winter

  阳光如鸟群生于冬天

  Elizabeth Jennings

  伊丽莎白·詹宁斯

  Close eyes. Stay still and you can hear Rising of sun, ferocious cries

  闭眼。静一静能听见 太阳升起,震耳欲聋

  Speaking of birth about your ear, An eloquence of skies.

  叙说着新生在耳边 雄辩响彻天空。

  Winter perhaps but this is spring Wrung from cold earth.

  冬天也许只是春天 挣脱冻土。

  Harsh life asserts Its pressure on the air, will sing Untill the singing hurts.

  顽强生命 向空中施压,将咏赞 直到歌声伤人。

  Open your eyes. The light is birds. They bear the sun and clip it round.

  睁开眼。光芒是鸟群。 托住太阳把它剪断。

  Almost they break out into words In this impulse of sound.

  几乎用这律动之音 迸出字字微言。

  有关于冬天的英语小诗篇2

  江雪————柳宗元

  Jiang Xue -- Liu Zongyuan --

  千山鸟飞绝,

  A hundred mountains and no bird,

  万径人踪灭。

  A thousand paths without a footprint;

  孤舟蓑笠翁,

  Boat and Li weng,

  独钓寒江雪。

  An old man fishing in the cold River-Snow.

  梅花——王安石

  Plum blossom -- Wang Anshi

  墙角数枝梅,

  Corner a few sticks of plum,

  凌寒独自开。

  Ling Han was open.

  遥知不是雪

  The remote knowledge is not a snow

  为有暗香来

  For the subtle fragrance to

  描写冬天的诗

  Description of winter poem

  逢雪宿芙蓉山主人江雪

  When snow hill master Jiang Xue Su Furong

  刘长卿柳宗元

  Liu Changqing Liu Zongyuan

  日暮苍山远,千山鸟飞绝,

  Higurashi Cangshan far, Qianshan bird,

  天寒白屋贫。万径人踪灭。

  The cold white house the poor. A thousand paths without a footprint;

  柴门闻犬吠,孤舟蓑笠翁,

  Chapman hears a Yip, boat and Li weng,

  风雪夜归人。独钓寒江雪。

  Return on a snowy night. An old man fishing in the cold River-Snow.

  雨雪瀌瀌,见晛曰消

  Rain and snow Biao Biao, see Xian said.

  瀌瀌:雪盛的样子;一说犹“飘飘”。晛;太阳的热气。曰:语助词,无实义。

  Biao Biao: snow sung the way; that Jude" durian". Xian; the heat of the sun. Yue: expletive, has no real meaning.

  有关于冬天的英语小诗篇3

  《诗经·小雅·角弓》

  " Poetry Xiaoya horn bow"

  寒风摧树木,严霜结庭兰

  The cold wind and trees, blue frost node Tribunal

  汉·乐府古辞《古诗为焦仲卿妻作》

  Han Yuefu Poems for the ancient words," Jiao Zhongqing wife as"

  凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁

  With the wind, veiled by the day snow. Listen without Greek voice, in the eye of Hao has clean

  凄凄:寒凉。翳翳:阴暗。希:少。在目:眼睛所见。皓:白。

  I: cold. Veiled: dark. Greek: less. In the eye: the eyes can see. White: white.

  
看了“有关于冬天的英语小诗”的人还看了:

1.有关于冬天的英文诗歌

2.关于冬天的英语诗句精选

3.关于冬天的英语诗歌精选

4.有关冬天的英语诗歌欣赏

5.有关于冬天的英文诗歌欣赏

    2080254