最美的英文诗句
英语诗歌是形美、声美、意美的和谐统一:形美以悦目,声美以悦耳,意美以悦心。学习啦小编整理了最美的英文诗句,欢迎阅读!
最美的英文诗句篇一
When We Two Parted
当我俩分手时
–George Gordon, Lord Byron
–拜伦
When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss;
Truly that hour foretold
Sorrow to this.
当我俩分手时,
默默地流着泪,
心已破碎成两半,
各分飞难续前缘,
你的面容冰冷而惨白,
更冰冷是你的吻,
这一切似早被预言,
才有了今日的伤悲。
The dew of the morning
Sunk chill on my brow —
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame:
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
清晨的冷露,
挂在你的眼角眉梢,
我感到早已被警告,
如我现在的感受。
你背叛了所有的誓言,
任名声被看轻,
听你的名字被街头巷议,
怎让我不为你羞愧。
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o’er me —
Why wert thou so dear?
They know not I knew thee,
Who knew thee too well: —
Long, long shall I rue thee,
Too deeply to tell.
他们在我面前提到你,
犹如耳边敲响丧钟,
身体不由得发抖颤栗,
对你曾如此爱怜,
他们不知道我曾认识你,
曾对你如此的熟知,
长久地我会怨恨你,
太沉重而无法诉说。
In secret we met —
In silence I grieve,
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee? —
With silence and tears.
私下里我们曾相见,
默默地感到伤悲。
你的心可以忘记
你的灵魂也可将我欺骗,
如果再能与你相遇,
在很多年以后,
我又将如何应对你,
莫无声空流泪。
最美的英文诗句篇二
Love’s Philosophy
爱的哲学
-Percy·Bysshe·Shelley
——波西·比希·雪莱
The fountains mingle with the river
泉水汇入溪流,
And the rivers with the ocean,
溪流汇入海洋,
The winds of heaven mix for ever
天际缕缕清风总是交织而至,
With a sweet emotion;
甜蜜涌动;
Nothing in the world is single,
这世上没有什么是形单影只的,
All things by a law divine
万物都遵循一条神圣的定律,
In one another’s being mingle—
相存相依——
Why not I with thine?
你我何不如此?
See the mountains kiss high heaven
你看山川亲吻高天,
And the waves clasp one another;
朵朵浪花相依相拥;
No sister-flower would be forgiven
花儿也如兄弟姐妹般相亲相爱,
If it disdain’d its brother;
不嫌弃彼此;
And the sunlight clasps the earth,
阳光与大地相拥,
And the moonbeams kiss the sea—
月光亲吻着海洋——
What are all these kissings worth,
这一切亲吻有何意义,
If thou kiss not me?
倘若你不肯吻我?
最美的英文诗句篇三
Raising the Hope of Dream
让真情托起梦的希翼
With you I chant how seas become e'erglades
与你一起讴歌沧海变桑田
Composing our love for the ten decades——note
用心写完这份世纪的情感——题记 By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun
任雨玲
In the days when flowers bloom
花开的日子里
I miss you
我想念你
Consigning my dream to the morning with pearled dew
把梦寄托给清晨的露滴
Neath the moon that gives faint light
朦胧的月色下
I miss you
我思念你
Dancing my love in the dream of butterfly hue
把爱翩翩在蝴蝶的梦里
In the rain that patters down
绵绵的细雨中
I wait for you
我等候你
Letting the fountain of love in the drizzle spew
任缕缕情思在细雨中飘逸
With the moon that waxes round
圆圆的月光下
I cling to you
我依恋你
Letting my deep love raise our hope of dream e'er new
让款款深情托起梦的希翼
A glance from this world to the former life
前世今生的回眸
You are my only, oh only you
你是我的唯一
最美的英文诗句篇四
The Scent of Lilac
《飘来了丁香》
By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun
赵彦春英译任雨玲
I often roam in a drizzle
我时常漫步在小雨中
And in a drizzle search
在小雨中寻觅
The drizzle is like a song care-free
小雨象一首悠然的歌
But it has not brought me
未曾带给我
Lilac-like flowery words
丁香一样的花语
Though it is pathetic and moving
它却是幽怨而绵长
I stroll in ancient poems
我徜徉在古诗中
And search in the sea of ink
在翰海中寻觅
On the far-stretching shoal
茫茫的浅滩上
Are my
布满我
Zigzaging footprints
平平仄仄的足迹
So plantive and indecisive
它凄婉而彷徨
Today, I pace by the Goldwater Bridge
今日,我漫步在金水桥头
And fly in the blue sky
在蓝天中飞翔
From the other shore floats the scent of lilac
彼岸飘来了紫丁香
Just like
恰如这
The warm sunlight of this winter
冬日的暖阳
That gladdens the snow and frost
增艳了冰雪寒霜
I gently put it on my heart
轻轻地把它放在心上
My missing lingers
思念萦怀
Intoxicated in the dream
在梦中陶醉
I am a lilac
我就是一株丁香
That blooms at the foot of the Great Wall
盛开在长城脚下
Bursts atop the Ali Mountain
绽放于阿里山上
And weaves the dream of future
用娇嫩的容颜
With its delicate complexion...
编织未来的梦想...
最美的英文诗句篇五
Love’s Secret
——William Blake
爱的奥妙
——威廉-布莱克
Never seek to tell thy love ,
千万不要倾诉你的爱,
Love that never told can be ;
爱只能深藏在心中;
For the gentle wind doth move
因为和风吹拂时
Silently , invisibly .
总是悄无声息、无影无踪。
I told my love , I told my love ,
我倾诉了我的爱,我倾诉了我的爱,
I told her all my heart ;
我向她敞开了全部胸怀;
Termbling , cold , in ghastly fears ,
我颤抖、冰凉、恐惧异常,
Ah ! She doth depart .
可她呢,她竟然走开!
Soon as she was gone from me ,
她从我这儿离去不久,
A traveler came by ,
一位游客便来到她身边,
Silently , invisibly ;
悄无声息、无影无踪,
He took her with a sign .
把她带走只凭一声叹息。
看了“最美的英文诗句”的人还看了:
2.简短优美的英文诗
3.优美英文诗歌