学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

最美的英文诗句

韦彦分享

  英语诗歌是形美、声美、意美的和谐统一:形美以悦目,声美以悦耳,意美以悦心。学习啦小编整理了最美的英文诗句,欢迎阅读!

  最美的英文诗句篇一

  When We Two Parted

  当我俩分手时

  –George Gordon, Lord Byron

  –拜伦

  When we two parted

  In silence and tears,

  Half broken-hearted

  To sever for years,

  Pale grew thy cheek and cold,

  Colder thy kiss;

  Truly that hour foretold

  Sorrow to this.

  当我俩分手时,

  默默地流着泪,

  心已破碎成两半,

  各分飞难续前缘,

  你的面容冰冷而惨白,

  更冰冷是你的吻,

  这一切似早被预言,

  才有了今日的伤悲。

  The dew of the morning

  Sunk chill on my brow —

  It felt like the warning

  Of what I feel now.

  Thy vows are all broken,

  And light is thy fame:

  I hear thy name spoken,

  And share in its shame.

  清晨的冷露,

  挂在你的眼角眉梢,

  我感到早已被警告,

  如我现在的感受。

  你背叛了所有的誓言,

  任名声被看轻,

  听你的名字被街头巷议,

  怎让我不为你羞愧。

  They name thee before me,

  A knell to mine ear;

  A shudder comes o’er me —

  Why wert thou so dear?

  They know not I knew thee,

  Who knew thee too well: —

  Long, long shall I rue thee,

  Too deeply to tell.

  他们在我面前提到你,

  犹如耳边敲响丧钟,

  身体不由得发抖颤栗,

  对你曾如此爱怜,

  他们不知道我曾认识你,

  曾对你如此的熟知,

  长久地我会怨恨你,

  太沉重而无法诉说。

  In secret we met —

  In silence I grieve,

  That thy heart could forget,

  Thy spirit deceive.

  If I should meet thee

  After long years,

  How should I greet thee? —

  With silence and tears.

  私下里我们曾相见,

  默默地感到伤悲。

  你的心可以忘记

  你的灵魂也可将我欺骗,

  如果再能与你相遇,

  在很多年以后,

  我又将如何应对你,

  莫无声空流泪。

  最美的英文诗句篇二

  Love’s Philosophy

  爱的哲学

  -Percy·Bysshe·Shelley

  ——波西·比希·雪莱

  The fountains mingle with the river

  泉水汇入溪流,

  And the rivers with the ocean,

  溪流汇入海洋,

  The winds of heaven mix for ever

  天际缕缕清风总是交织而至,

  With a sweet emotion;

  甜蜜涌动;

  Nothing in the world is single,

  这世上没有什么是形单影只的,

  All things by a law divine

  万物都遵循一条神圣的定律,

  In one another’s being mingle—

  相存相依——

  Why not I with thine?

  你我何不如此?

  See the mountains kiss high heaven

  你看山川亲吻高天,

  And the waves clasp one another;

  朵朵浪花相依相拥;

  No sister-flower would be forgiven

  花儿也如兄弟姐妹般相亲相爱,

  If it disdain’d its brother;

  不嫌弃彼此;

  And the sunlight clasps the earth,

  阳光与大地相拥,

  And the moonbeams kiss the sea—

  月光亲吻着海洋——

  What are all these kissings worth,

  这一切亲吻有何意义,

  If thou kiss not me?

  倘若你不肯吻我?

  最美的英文诗句篇三

  Raising the Hope of Dream

  让真情托起梦的希翼

  With you I chant how seas become e'erglades

  与你一起讴歌沧海变桑田

  Composing our love for the ten decades——note

  用心写完这份世纪的情感——题记 By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun

  任雨玲

  In the days when flowers bloom

  花开的日子里

  I miss you

  我想念你

  Consigning my dream to the morning with pearled dew

  把梦寄托给清晨的露滴

  Neath the moon that gives faint light

  朦胧的月色下

  I miss you

  我思念你

  Dancing my love in the dream of butterfly hue

  把爱翩翩在蝴蝶的梦里

  In the rain that patters down

  绵绵的细雨中

  I wait for you

  我等候你

  Letting the fountain of love in the drizzle spew

  任缕缕情思在细雨中飘逸

  With the moon that waxes round

  圆圆的月光下

  I cling to you

  我依恋你

  Letting my deep love raise our hope of dream e'er new

  让款款深情托起梦的希翼

  A glance from this world to the former life

  前世今生的回眸

  You are my only, oh only you

  你是我的唯一

  最美的英文诗句篇四

  The Scent of Lilac

  《飘来了丁香》

  By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun

  赵彦春英译任雨玲

  I often roam in a drizzle

  我时常漫步在小雨中

  And in a drizzle search

  在小雨中寻觅

  The drizzle is like a song care-free

  小雨象一首悠然的歌

  But it has not brought me

  未曾带给我

  Lilac-like flowery words

  丁香一样的花语

  Though it is pathetic and moving

  它却是幽怨而绵长

  I stroll in ancient poems

  我徜徉在古诗中

  And search in the sea of ink

  在翰海中寻觅

  On the far-stretching shoal

  茫茫的浅滩上

  Are my

  布满我

  Zigzaging footprints

  平平仄仄的足迹

  So plantive and indecisive

  它凄婉而彷徨

  Today, I pace by the Goldwater Bridge

  今日,我漫步在金水桥头

  And fly in the blue sky

  在蓝天中飞翔

  From the other shore floats the scent of lilac

  彼岸飘来了紫丁香

  Just like

  恰如这

  The warm sunlight of this winter

  冬日的暖阳

  That gladdens the snow and frost

  增艳了冰雪寒霜

  I gently put it on my heart

  轻轻地把它放在心上

  My missing lingers

  思念萦怀

  Intoxicated in the dream

  在梦中陶醉

  I am a lilac

  我就是一株丁香

  That blooms at the foot of the Great Wall

  盛开在长城脚下

  Bursts atop the Ali Mountain

  绽放于阿里山上

  And weaves the dream of future

  用娇嫩的容颜

  With its delicate complexion...

  编织未来的梦想...

  最美的英文诗句篇五

  Love’s Secret

  ——William Blake

  爱的奥妙

  ——威廉-布莱克

  Never seek to tell thy love ,

  千万不要倾诉你的爱,

  Love that never told can be ;

  爱只能深藏在心中;

  For the gentle wind doth move

  因为和风吹拂时

  Silently , invisibly .

  总是悄无声息、无影无踪。

  I told my love , I told my love ,

  我倾诉了我的爱,我倾诉了我的爱,

  I told her all my heart ;

  我向她敞开了全部胸怀;

  Termbling , cold , in ghastly fears ,

  我颤抖、冰凉、恐惧异常,

  Ah ! She doth depart .

  可她呢,她竟然走开!

  Soon as she was gone from me ,

  她从我这儿离去不久,

  A traveler came by ,

  一位游客便来到她身边,

  Silently , invisibly ;

  悄无声息、无影无踪,

  He took her with a sign .

  把她带走只凭一声叹息。

  
看了“最美的英文诗句”的人还看了:

1.关于最美的英语诗句阅读

2.简短优美的英文诗

3.优美英文诗歌

4.世界上最美的英语诗歌

5.最经典优美的英文诗摘抄

    1856399