关于经典英语诗歌朗诵大全
英语诗歌同建筑艺术一样,也需要追求外在的视觉艺术和造型艺术,讲究外部的象形、对称、参差和魅力,所以诗歌语言也具有建筑艺术美感。诗歌比其他任何文学样式更接近建筑艺术,更具有建筑美。本文是关于经典英语诗歌,希望对大家有帮助!
关于经典英语诗歌篇一
The Grass/小草
The grass seems to dance,
It seems to walk,
It seems to talk,
It seems to like to
Have you walk on it,
And play with it too,
It seems to be stronger than you or I.
小草好像在跳舞,
小草好像在散步,
小草好像在说话,
小草好像喜欢
让你走在它的上面,
也喜欢让你和它一起玩耍,
小草好像比你、比我都更强大。
关于经典英语诗歌篇二
The Magic Flower/“魔法花”先生
Once there was a magic flower.
He lived out in the cold;
He lived in the dark and cold.
So he spun and spun
Until he grew very hot.
The whole world grew hot.
Then,
Out came the magic flower!
It was spun out,
Just as I am telling you.
从前有位先生名叫魔法花,
没有人理睬他;
他生活在黑暗和寒冷中。
他不停地旋转,旋转,
直到全身变得温暖。
整个世界变得温暖。
这时候,
魔法花开啦!
魔法花开了,
就像我跟你讲的那样。
关于经典英语诗歌篇三
Trees/树
The trees share their shade with
All who pass by,
But their leaves whisper secrets
Only to the wind.
树与所有经过的人
分享荫凉
但是树叶只把秘密
悄悄说给风来听
关于经典英语诗歌篇四
余光中&乡愁(Homesick)
When I was a child, my homesickness was a small stamp
Linking Mum at the other end and me this.
When grown up, I remained homesick, but it became a ticket
By which I sailed to and from my bride at the other end.
Then homesickness took the shape of a grave,
Mum inside of it and me outside.
Now I’m still homesick, but it is a narrow strait
Separating me on this side and the mainland on the other.
小时候 乡愁是一枚小小的邮票
我在这头 母亲在那头
长大后 乡愁是一张窄窄的船票
我在这头 新娘在那头
后来啊 乡愁是一方矮矮的坟墓
我在外头 母亲在里头
而现在 乡愁是一湾浅浅的海峡
我在这头 大陆在那头
看了“关于经典英语诗歌”的人还看了:
2.英文朗诵诗歌