学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

关于优秀英语诗歌阅读

韦彦分享

  英文诗歌是英文的精华。英文诗歌教学也可在学生培养的各个方面发挥积极的作用。英诗教学的几种策略,增添了趣味性,人文性,互动性,具有借鉴意义。下面是学习啦小编带来的关于优秀英语诗歌阅读,欢迎阅读!

  关于优秀英语诗歌阅读篇一

  To the Virgins, to Make Much of Time

  致少女,珍惜时光

  By Robert Herrick

  罗伯特·赫里克

  Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying:

  玫瑰出花蕾,堪折直须折: 时光飞逝不停歇;

  And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying.

  一朵鲜花美,今日笑微微, 明日或许即凋萎。

  The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting,

  太阳如天灯,熠熠光辉生, 当其渐行渐高升,

  The sooner will his race be run, And nearer he's to setting.

  亦渐行渐远,其轨迹渐完, 渐近落山近傍晚。

  That age is best which is the first, When youth and blood are warmer;

  年华最初时,年华最美丽, 血气方刚有活力;

  But being spent, the worse, and worst Times still succeed the former.

  一旦此时过,每况将愈下, 后来时光比前差。

  Then be not coy, but use your time, And while ye may, go marry:

  ——请勿再忸怩,请将韶华惜, 快趁此时结连理;

  For having lost but once your prime, You may for ever tarry.

  青春好时光,怎可来错过, 一旦错过永蹉跎。

  关于优秀英语诗歌阅读篇二

  Death Be Not Proud

  死神,你莫骄傲

  John Donne

  约翰·邓恩

  Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so;

  死神,你休要得意,尽管有人说你, 威力无比、可怕至极。都是放狗屁。

  For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.

  因为可怜的你啊,自以为能把命夺, 可他们没死。死神,你也杀不了我。

  From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow,

  你的样子不过是舒服的睡眠和休息, 若你亲临,一定会带来更美的享赐;

  And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul's delivery.

  难怪越是人中豪杰,越跟你跑得快, 灵魂能得到解脱,尸骨能有好安排。

  Thou'rt slave to fate, chance, kings, and desperate men,

  你听任机遇、君王和亡命徒的摆布,

  And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms can make us sleep as well,

  你整日地与毒药、战争、疾病为伍;罂粟和迷药同样能让我们入眠安息,

  And better then thy stroke; why swell'st thou then?

  好过你的突然袭击,你还有啥得意?

  One short sleep past, we wake eternally,

  小憩过后,我们将永远醒来不再睡,

  And death shall be no more: Death, thou shalt die.

  死将不复存在:死神,必死的是你。

  关于优秀英语诗歌阅读篇三

  Requiem Requiem

  安魂曲

  Robert Louis Stevenson

  罗伯特·路易斯·史蒂文森

  Under the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die,

  在宽广高朗的星空下, 挖一个墓坑让我躺下。 我生也欢乐死也欢洽,

  And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me:

  躺下的时候有个遗愿。几行诗句请替我刻上:

  Here he lies where he longed to be; Home is the sailor, home from the sea,

  他躺在他想望的地方——出海的水手已返故乡,

  And the hunter home from the hill.

  上山的猎人已回家园。

  关于优秀英语诗歌阅读篇四

  第30天

  Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow

  明天,又一个明天

  William Shakespeare

  威廉·莎士比亚

  Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,

  明天,明天,再一个明天,

  Creeps in this petty pace from day to day

  一天接着一天地蹑步前进,

  To the last syllable of recorded time.

  直到最后一秒钟的时间;

  And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death.

  我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。

  Out, out, brief candle!

  熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!

  Life's but a walking shadow,

  人生不过是一个行走的影子,

  A poor player that struts and frets his hour upon the stage,

  一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人

  And then is heard no more.

  登场了片刻,就在无声无臭中悄然退下;

  It is a tale told by an idiot,

  它是一个愚人所讲的故事

  full of sound and fury,

  充满着喧哗和骚动,

  Signifying nothing.

  找不到一点意义。

  
看了“关于优秀英语诗歌阅读”的人还看了:

1.关于优秀英文诗歌赏析

2.优秀著名英语诗歌赏析

3.优秀英语诗歌朗诵3篇

4.外国优秀英文诗歌赏析

5.精选双语诗歌阅读

    1600704