学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

经典优美的英文诗词精选

韦彦分享

  中国古典诗歌的一个重要特点就是诗歌的意境之美,这是诗歌的审美功能,体现着诗人的诉求和体验,诗歌意境是我国诗歌的最高审美原则。下面是学习啦小编带来的优美的英文诗词,欢迎阅读!

  优美的英文诗词精选

  品味生活

  Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spansthe continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene ofcars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distanthillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, offlatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.

  Note:

  tuch away: 收藏  subconscious: 潜在意识   idyllic: 田园诗般的  span: 横越

  But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we willpull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so manywonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completedjigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting,waiting, waiting for the station.

  Note:

  uppermost: 最高,最多(的事)  jigsaw puzzle: 七巧板,智力拼图玩具

  aisle: 走廊,过道   loitering: 闲荡,虚度

  "When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SLMercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off themortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happilyever after! "

  Note:

  mortgage: 抵押

  Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all.The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

  "Relish the moment "is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is theday which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. "It isn't the burdens of todaythat drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fearare twin thieves who rob us of today.

  Note:

  outdistance: 凌驾  Psalm: 圣歌

  So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more icecream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less.Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

  译文:

  我们的潜意识里藏着一派田园诗般的风光! 我们仿佛身处一次横贯大陆的漫漫旅程之中! 乘着火车, 我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓, 以及乡间的庄园宅第!

  然而我们心里想得最多的却是最终的目的地! 在某一天的某一时刻, 我们将会抵达进站! 迎接我们的将是乐队和飘舞的彩旗! 一旦到了那儿, 多少美梦将成为现实, 我们的生活也将变得完整, 如同一块理好了的拼图! 可是我们现在在过道里不耐烦地踱来踱去, 咒骂火车的拖拖拉拉! 我们期待着, 期待着, 期待着火车进站的那一刻!

  "当我们到站的时候, 一切就都好了! "我们呼喊着! "当我18岁的时候! ""当我有了一辆新450SL奔驰的时候! ""当我供最小的孩子念完大学的时候! ""当我偿清贷款的时候! ""当我官升高任的时候! ""当我到了退休的时候, 就可以从此过上幸福的生活啦! "

  可是我们终究会认识到人生的旅途中并没有车站, 也没有能够"一到永逸"的地方!生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦, 它始终遥遥领先于我们!

  "享受现在"是句很好的箴言, 尤其是当它与《圣经·诗篇》中第118页24行的一段话相映衬的时候, 更是如此:"今日乃主所创造;生活在今日我们将欢欣、高兴! "真正令人发疯的不是今日的负担, 而是对昨日的悔恨及对明日的恐惧! 悔恨与恐惧是一对孪生窃贼, 将今天从你我身边偷走!

  那么就不要在过道里徘徊吧, 别老惦记着你离车站还有多远! 何不换一种活法, 将更多的高山攀爬, 多吃点儿冰淇淋甜甜嘴巴, 经常光着脚板儿溜达溜达, 在更多的河流里畅游, 多看看夕阳西下, 多点欢笑哈哈, 少让泪水滴答! 生活得一边过一边瞧! 车站就会很快到达!

  优美的英文诗词阅读

  somewhere i have never travelled

  somewhere i have never travelled, gladly beyond

  any experience, your eyes have their silence:

  in your most frail gesture are things which enclose me,

  or which i cannot touch because they are too near

  your slightest look easily will unclose me

  though i have closed myself as fingers,

  you open always petal by petal myself as Spring opens

  (touching skilfully, mysteriously) her first rose

  or if your wish be to close me, i and

  my life will shut very beautifully, suddenly,

  as when the heart of this flower imagines

  the snow carefully everywhere descending;

  nothing which we are to perceive in this world equals

  the power of your intense fragility: whose texture

  compels me with the colour of its countries,

  rendering death and forever with each breathing

  (i do not know what it is about you that closes

  and opens; only something in me understands

  the voice of your eyes is deeper than all roses)

  nobody, not even the rain, has such small hands

  有个地方我从未去过,在经验之外

  愉快地存在,你的眼睛有种沉默:

  你最纤巧的姿态里有东西能紧裹我

  也有东西太靠近我使我无法触摸

  哪怕我把自己关紧象捏拢手指

  你最轻微的目光也很容易打开我,

  一瓣儿一瓣儿开,就象春天打开

  (巧妙、神秘地触摸着)第一朵玫瑰

  或者你的愿望是把我关起,我和

  我的生命会闭上,优美地,突然地,

  似乎这朵花的心里正在想象

  漫天白雪处处飘下,小心翼翼;

  这世界上我们理解的东西没一件

  能与你紧绷的纤巧相比:那种质地

  用它本乡的颜色逼迫着我而且

  给我死亡,永远地,随着每次呼吸

  (我不知道你有什么本领能开

  又能关;我心中却有东西却能够

  理解你眼睛的声音深于任何玫瑰)

  没人,哪怕雨也没有如此小巧的手

  优美的英文诗词学习

  As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despitethe chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; Ihad the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to youthrough its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.

  As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was asif time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only oneunpaused…Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I satdown on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over thetop of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was thereassuring sound of nature, trying not to be forgotten.

  It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately totheir surface.

  Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back intothis time frame, calm and cleared.

  Now if only I could remember where I was going.

  中文:

  刚出门,便扑面而来一大片晶莹雪白的冰凉。冷气袭来,肌肤阵阵战栗,而内心却温暖如初。觉得自己似乎能发热,因而渴望在这寒冷中长时间驻足。这是一个大自然与你交流的日子。我深深地吸了一口气,静听雪花飘落,源源不绝。

  漫步雪中,举目四顾,我努力思索是什么竟然能够把这一天变得如此美丽和宁静。那一刻,时间仿佛静止了,而我也定在其中。或者,只有我一个人在前行……

  无论如何,这种孤寂却令人欣慰。我仿佛脱离了尘世。坐在路边,仔细聆听。只有风从头顶掠过,卷走几码远的干枯树叶。在我心中,这是大自然给人安慰、令人难忘的声音。

  真的下雪了!不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起了。

  该结束沉思离开了!我举步前行时,思绪又转回到现实中来,而此时感觉如此平静,如此清新。

  我实在记不得我要往何处去了

    1505097