学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

泰戈尔英文诗歌朗诵精选摘抄欣赏

韦彦分享

  泰戈尔:“错过了太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了”。今天学习啦小编为大家带来了泰戈尔英文诗歌朗诵,希望大家喜欢这些英文诗歌!

  泰戈尔英文诗歌朗诵精选篇一

  The Furthest Distance in the World—Rabindranath Tagore

  世界上最遥远的距离——罗宾德拉纳特·泰戈尔

  The furthest distance in the world,

  世界上最遥远的距离,

  Is not between life and death,

  不是生与死之间的距离,

  But when I stand in front of you,

  而是我站在你面前,

  Yet you don’t know that I love you.

  你却不知道我爱你。

  The furthest distance in the world,

  世界上最遥远的距离,

  Is not when I stand in front of you,

  不是我站在你面前,

  Yet you can’t see my love,

  你却看不到我对你的爱,

  But when undoubtedly knowing the love from both.

  而是感受到对方坚定的爱意。

  Yet cannot be together

  却不能在一起

  The furthest distance in the world,

  世界上最遥远的距离,

  Is not being apart while being in love,

  不是相爱的人不能在一起,

  But when plainly cannot resist the yearning,

  而是明明不能停止思念,

  Yet pretending you have never been in my heart.

  却装作对方从未走进自己心间。

  The furthest distance in the world,

  世界上最遥远的距离,

  Is not when painly cannot resist the yearning,

  并不是当不能停止思念时

  yet pretending you have never been in my heart,

  却装作对方从未走进自己心间。

  but using one's indifferent heart,

  是用冷漠的心,

  To dig an uncrossable river,

  为爱你的人,

  For the one who loves you.

  挖掘一条无法穿越的鸿沟。

  泰戈尔英文诗歌朗诵精选篇二

  Patience 忍耐

  If thou speakest not

  I will fill my heart with the silence and endure it.

  I will keep still and wait

  like the night with starry vigil

  and its head bent low with patience.

  如果你不说话,

  我将用你的沉默填满心房,并忍受它。

  我将静静地等候,

  像黑夜中彻夜不眠的星星,

  忍耐的低首。

  The morning will surely come,

  the darkness will vanish,

  and tht voice pour down in golden streams

  breaking trough the sky.

  黎明一定会到来,

  黑暗终将逝去,

  你的声音将注入金泉,

  划破天空。

  Then thy words will take wing

  in songs from every one of my birds’ nest,

  and thy melodies

  will break forth in flowers in all my forest groves.

  那时你的语言,

  将在我的每一个鸟巢中生翼发声,

  你悦耳的曲子,

  将怒放在我的丛林繁花中。

  泰戈尔英文诗歌朗诵精选篇三

  生如夏花(双语对照)

  I heard the echo, from the valleys and the heart

  Open to the lonely soul of sickle harvesting

  Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

  Eventually swaying in the desert oasis

  I believe I am

  Born as the bright summer flowers

  Do not withered undefeated fiery demon rule

  Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

  Bored

  我听见回声,来自山谷和心间

  以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

  不断地重复决绝,又重复幸福

  终有绿洲摇曳在沙漠

  我相信自己

  生来如同璀璨的夏日之花

  不凋不败,妖治如火

  承受心跳的负荷和呼吸的累赘

  乐此不疲

  I heard the music, from the moon and carcass

  Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

  Filling the intense life, but also filling the pure

  There are always memories throughout the earth

  I believe I am

  Died as the quiet beauty of autumn leaves

  Sheng is not chaos, smoke gesture

  Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

  Occult

  我听见音乐,来自月光和胴体

  辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

  一生充盈着激烈,又充盈着纯然

  总有回忆贯穿于世间

  我相信自己

  死时如同静美的秋日落叶

  不盛不乱,姿态如烟

  即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

  玄之又玄

  I hear love, I believe in love

  Love is a pool of struggling blue-green algae

  As desolate micro-burst of wind

  Bleeding through my veins

  Years stationed in the belief

  我听见爱情,我相信爱情

  爱情是一潭挣扎的蓝藻

  如同一阵凄微的风

  穿过我失血的静脉

  驻守岁月的信念

  I believe that all can hear

  Even anticipate discrete, I met the other their own

  Some can not grasp the moment

  Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

  See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

  Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

  我相信一切能够听见

  甚至预见离散,遇见另一个自己

  而有些瞬间无法把握

  任凭东走西顾,逝去的必然不返

  请看我头置簪花,一路走来一路盛开

  频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

  Prajna Paramita, soon as soon as

  Shengruxiahua dead, as an autumn leaf

  Also care about what has

  般若波罗蜜,一声一声

  生如夏花,死如秋叶

  还在乎拥有什么


猜你喜欢:

1.优秀英文诗歌朗诵

2.泰戈尔英文诗生如夏花

3.泰戈尔优秀英语诗歌朗诵

4.泰戈尔优美英语诗歌欣赏

5.泰戈尔英文诗歌朗诵精选

    1493856