学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

英文诗歌鉴赏英文版

韦彦分享

  该怎样阅读一首动人的诗歌,才不会惊动已经平静的心情?下面是学习啦小编带来的英文诗歌鉴赏英文版,欢迎阅读!

  英文诗歌鉴赏英文版精选

  Song to Celia

  西丽娅之歌

  By Ben Jonson

  本 琼森

  Drink to me only with thine eyes

  用你的眼神来同我干杯

  And I will pledge with mine

  我也用我的来为你祝酒

  Or leave a kiss but in the cup

  要么就只在杯中留下一个吻

  And I'll not look for wine

  我将不再把美酒追寻

  The thirst that from the soul doth rise

  那种渴望从我的灵魂升起

  Doth ask a drink divine

  渴望着啜饮这神圣的一杯

  But might I of Jove's Nectar sup

  纵然给我天神的玉液琼浆

  I would not change for thine

  要换取你的一滴我也不肯

  I sent thee late a rosy wreath

  我曾赠你玫瑰花环

  Not so much honoring thee

  不是为把我的敬意达传

  As giving it a hope, that there

  只求它把希望承载

  It could not withered be

  但愿它永不枯败

  But thou there on did'st only breathe

  你对它轻吐芳息

  And sent'st it back to me

  后又将它归还

  Since when it grows, and smells, I swear

  从此它便蓬勃,芳香

  Not of itself. but thee

  但我确信,是你令它这般卓越绝然

  英文诗歌鉴赏英文版阅读

  Leisure

  闲暇

  by W.H.Davies(1871-1940)

  W.H.戴维斯(1871-1940)

  What is this life if, full of care,

  生活会变成什么样,假如整日充满着忧患

  We have no time to stand and stare!

  我们没时间去驻足欣赏

  No time to stand beneath the boughs,

  没时间去站在树枝底下

  And stare as long as sheep and cows.

  像牛羊那样久久的凝视

  No time to see, when woods we pass,

  没时间去细赏我们穿越的大森林

  Where squirrels hide their nuts in grass.

  那松鼠在草丛中把果实珍藏

  No time to see,in broad daylight,

  没时间去想一想 为什么

  Streams full of stars,like skies at night.

  倒影在溪流中的星星 像晴空的夜晚

  No time to turn at Beauty's glance,

  没时间去细想 那佳人的回眸一瞥

  And watch her feet,how they can dance.

  欣赏那脚 舞姿是多么擅长

  No time to wait till her mouth can

  无暇等那佳人红唇轻启

  Enrich that smile her eyes began.

  盈盈的笑眸更加动人

  A poor life this if, full of care,

  生活可悲可厌,倘若它充满着忧患

  We have no time to stand and stare.

  我们没时间去驻足欣赏

  英文诗歌鉴赏英文版学习

  When you are old and gray and full of sleep,

  当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,

  And nodding by the fire, take down this book,

  在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

  And slowly read, and dream of the soft look

  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

  Your eyes had once, and of their shadows deep;

  回想它们昔日阴影的浓重;

  How many loved your moments of glad grace,

  多少人爱你年轻欢畅的时刻,

  And loved your beauty with love false or true;

  出于假意或真心地爱慕你的美貌;

  But one man loved the pilgrim soul in you,

  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

  And loved the sorrows of your changing face;

  爱你逐渐老去的脸上痛苦的皱纹;

  And bending down beside the glowing bars,

  躬身在火光闪耀的炉火旁,

  Murmur, a little sadly, how love fled.

  凄然地低语那爱的消逝,

  And paced upon the mountains overhead,

  在头顶的山上,爱缓缓踱着步子,

  And hid his face amid a crowd of stars.

  将脸隐没在群星之中。

  英文诗歌鉴赏英文版欣赏

  Longing

  渴望

  by Wang Zhi

  王植

  I long for a kind of beauty

  coming quietly from the distant village

  the lovely goats are pasted on the glassine

  the bulls are recumbent in the arms of mountains

  the little grass hummingly grows in happiness

  我渴望着,一种美丽

  从遥远的村庄悄然而至

  可爱的山羊贴在玻璃纸上

  牯牛斜卧在群山的怀里

  小草嗡嗡地幸福成长

  I long for a kind of freedom

  permeating the wilds from beautiful heaven

  the wind-like wings fly thru the forests and earth

  scattering happy thougths to every corner

  我渴望着,一种自由

  从静美的天国弥漫荒野

  那风一般的翅膀

  穿梭森林和大地

  快乐的思想撒遍每个角落

  I long for a kind of song

  walking from the mysterious palace

  that song of faith

  is like the five-colored Mt. Haizi

  still lying in the ancestors' memory

  我渴望着,一种歌声

  从神秘的殿堂走出来

  那信仰的歌声

  仿佛五色的海子山

  依然躺在远祖的记忆里

  I long for a kind of Nirvana

  rising slowly from countless hearts

  that peaceful world

  is like our originally silent hearts

  gradually blooming with holy flowers

  我渴望着,一种涅槃

  从无数人心中慢慢升起

  那安详的世界

  如同我们原本寂静的心地

  渐渐地开满圣洁的花朵

    1479293