学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

普希金经典爱情诗歌:我曾经爱过你

若木分享

  《我曾经爱过你》是普希金的一首爱情诗。普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。

  I Loved You 我曾经爱过你

  Alexander Pushkin

  I loved you; and perhaps I love you still,

  The flame, perhaps, is not extinguished; yet

  It burns so quietly within my soul,

  No longer should you feel distressed by it.

  我曾经爱过你。

  爱情,

  也许在我的心灵里还没有完全消亡;

  但愿它不会再打扰你;

  我也不想再使你难过悲伤。

  Silently and hopelessly I loved you,

  At times too jealous and at times too shy.

  God grant you find another who will love you

  As tenderly and truthfully as I.

  我曾经默默无语毫无指望地爱过你,

  我既忍受羞怯,

  又忍受着嫉妒的折磨;

  我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,

  但愿上帝保佑你,

  另一个人也会像我一样爱你。

  -- Alexander Pushkin. I Loved You.

  Translation: Babette Deutsch.

    122677