学习啦>学习英语>英语阅读>英语散文>

四年级英语故事短文

韦彦分享

  在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。小编精心收集了四年级英语故事短文,供大家欣赏学习!

  四年级英语故事短文篇1

  A long time ago, there was a Bo Luo Nai City in the State of Jia Shi.

  很久以前,在伽尸国有一座波罗奈城。

  Outside the city was a large forest, where 500 macaques lived.

  城外有一片大森林,森林里生活着五百只称猴。

  One night the 500 macaques wandered around and came to a ni ju lu (bodhi) tree.

  有一天晚上,五百只称猴到处游逛,来到了一棵尼俱律树畔。

  Under the tree was a deep ancient well.

  树下,有一口很深的古井。

  The water in the well was very clean and reflected the full moon in the sky.

  井水清悠悠的,映出了天上的一轮圆月。

  The leading macaque bent over the well and watched carefully for a while.

  领头的称猴俯在井边仔细看了一阵。

  Then it jumped onto the edge of the well and said to the others: "Alas!Today the moon hasdied and fallen into this well.

  然后跳到井台上对大家说: “不好了,今天月亮死了,就落在这口井中。

  Let us scoop it up together; otherwise the nights will be dark forever."

  让我们一起把它捞出来,不然的话,夜晚就永远黑暗了。”

  All the macaques tweaked their ears and scratched their cheeks, saying:"The well is so deep.How can we scoop up the moon?"

  众猴听了,个个抓耳挠腮,说:“井这么深,怎样才能把月亮捞起来呢?”

  The leading macaque had a sudden brainwave and said: "I have it!

  领头的称猴灵机一动,说: “办法有了!

  I will climb up the tree and grasp a branch, then another one grasps my tail.

  我爬上树,抓住树枝,然后另一个抓住我的尾巴。

  In this way, one following another in succession, can't we hang down into the well?"

  这样一个一个接下去,不就可以垂到井里去了吗?”

  When the other macaques heard this, they jumped with joy.

  大家一听,都高兴得欢蹦乱跳。

  So they linked their heads and tails together, extending longer and longer until they almosttouched the surface of the well water.

  于是,猴们头尾相连,越接越长,眼看就要碰到水面了。

  At this moment, the branch broke with a big crack and all 500 macaques fell into the ancientwell.

  这时候,只听见咔嚓一声巨响,树枝断了,五百只称猴统统掉进了古井。

  四年级英语故事短文篇2

  Once upon a time, there was a king who ordered his officials:"Lead an elephant to me, and letseveral blind men feel it with their hands.

  从前,有一个国王,命令大臣们说:“你们给我牵一头大象来,让几个盲人用手去摸。

  Then ask each one of them to describe the shape of the elephant."

  每个人说出大象的模样。”

  The officials led the elephant to the king.

  大臣们牵来了大象。

  Several blind men surrounded it and felt it with their hands.

  几个盲人都围上去用手触摸。

  The king asked them: "What do you think the elephant resembles?"

  国王问他们:“你们觉得大象的样子像什么?”

  All these blind men strove to be the first to answer.

  几个育人都争先恐后地回答。

  One blind man felt the elephant's tusk and said:"The elephant resembles a long, long carrot."

  一个摸着大象的牙齿说:“大象好像一根长长的萝

  One blind man felt the elephant's ear and said: "The elephant resembles a dustpan."

  一个摸着大象的耳朵说:“大象好像一只簸箕。”

  One blind man felt the elephant's head and said:"The elephant resembles a large stone."

  一个摸着大象的头说:“大象好像是一块大石头。

  One blind man felt the elephant's foot and said:"The elephant resembles a stone mortar."

  一个摸着大象的脚说:“大象好像是一只石臼。”

  One blind man felt the elephant's back and said:"The elephant resembles a bed."

  一个摸着大象的背脊说:“大象好像一张床。”

  One blind man felt the elephant's belly and said:"The elephant resembles a water vat."

  一个摸着大象的肚子说:“大象好像一只大水缸。”

  "Ha! Ha! All of you are wrong." The last blind man pulled the elephant's tail and said:

  “哈哈,你们说的都不对!”最后一个盲人拉着大象的尾巴说:

  "Let me tell you that the elephant resembles a long, thin rope."

  “告诉你们,大象就像一根长长的、细细的绳子。”

  Upon this the king and his officials all burst into laughter.

  国王和大臣们听了都哈哈大笑。

  四年级英语故事短文篇3

  Song Dingbo of Nanyang came across a ghost when he was walking at night. Dingbo asked whohe was.

  南阳人宋定伯,夜里走路时碰见了鬼。定伯发问。

  "I am a ghost," replied the ghost. "And who are you?"

  对方回答说:“我是鬼。”然后,对方反问道:“你是谁?”

  "I am a ghost too," Dingbo lied.

  “我也是鬼,”定伯谎报。

  "Where are you going?" the ghost asked.

  鬼问:“你到哪里去呀?”

  "To the City of Wan," Dingbo replied.

  “我到宛市去。”定伯答道。

  "I am going to the City of Wan, too," said the ghost. "We happen to go the same way."

  鬼说:“我也要去宛市,刚好同路。”

  Thereupon, they walked together. After walking for a few li, the ghost suggested:

  于是,他们结伴而行。走了几里,鬼提议说:

  "It is too tiring to walk. Let us carry each other on the back by turns."

  “步行太累了,咱们轮流背着走吧!”

  "Excellent," Dingbo agreed.

  定伯说:“太好了。”

  Thereupon the ghost carried Dingbo on its back. After walking for a few li, it found Dingborather heavy.

  鬼先背定伯走了几里,感到沉重。

  It became suspicious and asked:

  不免生疑说:

  "You are too heavy. Are you not a ghost?"

  “你太重了,莫非不是鬼?”

  "I died not long ago, so I am heavy," Dingbo gave a clever reply.

  定伯机灵地说:“我刚死不久,所以沉重。”

  It was now Dingbo's turn to carry the ghost. As expected, the ghost really had no weight.

  轮到定伯背鬼,果然没有什么重量。

  Thus they carried each other by turns and went on their journey.

  就这样,他们轮流背着赶路。

  At this moment, Dingbo asked again: "I am a new ghost. I don't know what ghosts are afraidof."

  这时候,定伯又开口问道: “我是新鬼,不知鬼害怕些什么?”

  The ghost whispered: "It is man's spittle that ghosts fear most."

  鬼小声回答说:“最怕人唾。”

  As they walked along, they came to a small creek.

  走着走着,前面遇到了一条小河。

  Dingbo let the ghost cross first.

  定伯让鬼先走。

  The ghost crossed the creek as if it were walking on land in shoes, without making the slightestnoise.

  鬼像穿着鞋子在平地上走一样,没有一点响声。

  But when Dingbo crossed the creek, he splashed the water in all directions with a lot of noise.

  定伯自己过河的时候,却是水花四溅,响声很大。

  The ghost became suspicious again and asked:"Why was there such noise when you crossedthe creek?"

  鬼又起了疑心,问:“你过河为啥有响声?”

  Dingbo explained:"I'm a new ghost and not used to crossing the water yet."

  定伯说:“我刚死,还不习惯渡水。”

  At that, the ghost was convinced.

  听了定伯的解释,鬼也就深信不疑了。

  As they were approaching the City of Wan, Dingbo carried the ghost on his shoulder, held ittightly and started to run very fast with vigorous strides.

  快到宛市的时候,定伯把鬼架在肩上,紧紧捉住,大步流星地猛跑起来。

  The ghost shouted loudly and demanded that it be put down, but Dingbo turned a deaf ear toits demand.

  鬼大声呼叫,要求放下。定伯不再答话。

  He reached the city of Wan in one breath and threw the ghost to the ground.

  一口气跑到了宛市,把鬼摔在地下。

  Then and there the ghost revealed its original shape of a sheep.

  鬼现了羊的原形。

  Dingbo sold it and, fearing it might turn back into a ghost, spit on it several times.

  定伯把它卖掉,怕它变化,连唾了它几口。

  With a payment of 1,500 coins from the sale, he left happily.

  卖得一千五百钱,高兴地走了。

  
看了“四年级英语故事短文”的人还看了:

1.四年级英语故事

2.小学四年级上册英语故事

3.适合四年级的英语故事大全

4.四年级的英语小故事大全

5.四年级英语故事短文精选

    2642368