四年级下册英语短文阅读理解
英语阅读对于英语学习者综合能力的提高具有重要作用。小编精心收集了四年级下册英语短文,供大家欣赏学习!
四年级下册英语短文篇1
The Bear and the Two Travelers
熊与两个旅者
Two men were traveling together, when a bear suddenly met them on their path.
两个平常非常要好的朋友一起走在旅行的途中,突然遇到一头大熊 。
One of them climbed up quickly into a tree and concealed himself in the branches.
其中的一个立即闪电般地抢先爬上了树,躲了起来。
The other, seeing that he must be attacked, fell flat on the ground, and when the bear came up and felt him with his snout, and smelt him all over, he held his breath, and feigned theappearance of death as much as he could.
而另一个眼见逃生无望,便灵机一动马上躺倒在地上,紧紧地屏住呼吸,假装死了,熊走到他跟前,用鼻子在他脸上嗅了嗅,。
The Bear soon left him, for it is said he will not touch a dead body.
不一会儿熊就转身走了。据说,熊从来不吃死人。
When he was quite gone, the other traveler descended from the tree, and jocularly inquired of his friend what it was the Bear had whispered in his ear.
躲在树上的人下来后,问熊在他耳边说了些什么。
"He gave me this advice," his companion replied. "Never travel with a friend who deserts you at the approach of danger."
那人委婉地回答说:“熊告诉我,今后千万注意,别和那些不能共患难的朋友一起同行。”
四年级下册英语短文篇2
狐狸与山羊
By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out.
一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。
A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there.
一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。
"Oh, have you not heard?"said the Fox, "there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me. Why don't you come down too?"
狐狸说:“哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来确保我自己有水喝,为什么你不下来一起呢?”
The Goat thought well of this advice, and jumped down into the well.
山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。
But the Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well.
狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。
"Good-bye, friend," said the Fox, "remember next time, never trust the advice of a man in difficulties."
“再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。”
四年级下册英语短文篇3
吝啬鬼
A miser sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily.
一个吝啬鬼把自己所有的东西都卖掉了,换来一大块金子 .他把金子埋在一堵旧墙边上一个洞里面,然后,天天都过去看一看那块金子。
One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it.
后来,吝啬鬼的一个工人发现他老是跑到一个-地方,于是留心观察,很快就发现了地下藏宝的秘密,于是,挖开了那个洞,把金子偷走了。
The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations.
当吝啬鬼再一次去看他的金子的时候,他发现金子没了 .吝啬鬼伤心得捶胸顿足 。
A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
一个邻居看到吝啬鬼伤心得快不行了,在了解了事情的原由后对吝啬鬼说,“求你别那样伤心了,去找块石头放到那洞里面吧,就把石头当成你的金子吧,这能有什么区别呢,反正金子躺在那里,对你一点用都没有,跟一块石头一样” 。
看了“四年级下册英语短文”的人还看了: