学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

关于风景的经典英语美文

韦彦分享

  阅读经典美文可以丰富学生的知识,巩固学习成果;可以提高学生的阅读能力和写作能力;可以学生的审美能力和陶冶情操。小编精心收集了关于风景的经典英语美文,供大家欣赏学习!

  关于风景的经典英语美文:Leshan Giant

  乐山大佛

  Leshan Giant Buddha is a huge statue of Maitreya cut out of a hill in accordance with theterrain,

  乐山大佛是一尊摩崖石刻造像巨大的弥勒雕像,依照地形刻山而成的,

  an amazing project in the 8th century that lasted for 90 years.

  是八世纪的一个了不起的持续了90年的项目。

  The statue measures 71m in total height, or 59.96m for its sitting proper,

  雕像总高为71米,或其坐姿本身为59.96米,

  which entitles itself as the tallest stone carved statue of Maitreya in the world.

  使得其成为世界上最高的石刻的弥勒菩萨雕像。

  The carving is smooth and proportional, and the Buddha looks solemn and majestic.

  雕刻光滑和符合比例,佛陀看起来庄重和威严。

  On the cut-out walls at its south and north sides are over 90 stone figures carved in TangDynasty.

  在雕刻的墙上的南北两侧有超过90尊唐代石雕雕刻。

  The surrounding of Leshan Giant Buddha combines the charm of both the mountains and therivers.

  乐山大佛结合了周围的山脉和河流的魅力。

  Moreover, it integrates both the beauty of a natural heritage and the gems of human culture.

  此外,它集成了自然遗产的美丽和人类文化的瑰宝。

  Within 2.5 km2 there are 2 sites under Class I state protection and 4 sites under Class II stateprotection.

  在2.5平方公里有两个国家一级保护单位和4个二级保护单位。

  As the center of the scenic area, the Giant Buddha is accompanied with a number of sites ofinterest nearby,

  乐山大佛作为景区的中心,附近有许多有趣的景点伴随着,

  such as the Detached Mound from the irrigation system of Dujiang Weir by Li Bing in QinDynasty,

  比如秦蜀守李冰开断的离堆,

  the cliff tomb clusters of Han Dynasty, Buddhist figure carvings, pagodas,

  汉代的崖墓群,佛教人物雕刻,宝塔,

  and temples of Tang and Song Dynasties, as well as architectural groups of Ming and QingDynasties.

  唐宋时期的寺庙,以及明清的建筑群体。

  关于风景的经典英语美文:Turpan

  吐鲁番

  Hot is summer in this major tourist city of Xinjiang, situated in Turpan Basin, the lowest point on the mainland of China.

  热是这个新疆的主要旅游城市夏天的代名词,位于吐鲁番盆地,中国大陆的最低点。

  The local people have developed karez, an irrigation system composed of wells connected by underground channels,to counter the heat and drought of the place.

  当地居民发明了坎儿井,其是由地下通道连接组成的灌溉系统用来应这个地方的炎热与干旱。

  At the foot of the Flaming Mountain east of Turpan lies Grape Gully (nickname:Green Pearl City),

  在火焰山山脚下吐鲁番东部的葡萄沟(昵称:绿色明珠城市),

  an oasis where the scorching sun is shut off by luxuriant tree foliages and grapevine trellises that cover 220 hectares and are crisscrossed by irrigation ditches.

  在绿洲繁茂的树枝叶把炽热的太阳遮挡了,葡萄藤棚总面积达220公顷,灌溉水道纵横交错。

  No place in China is hotter in summer than the Flaming Mountain in Turpan, a mountain made famous by the classical Chinese mythological novel, Journey to the West.

  在中国没有一个地方比吐鲁番火焰山在夏天热,火焰山是一座因中国古典神话小说《西游记》而出名的山。

  Xinjiang's largest ancient pagoda, Dorbiljin (Emin) Pagcxla, (also called Sugong Pagoda) stands 2 km east of downtown Turpan.

  新疆最大的古老的宝塔,额敏塔(又名苏公塔)位于吐鲁番市东郊2公里处。

  To the east lies Gaochang, which until the early Ming was a thriving town on the Silk Road;

  东面是高昌故城,直到明代早期它仍是丝绸之路的一个繁荣的小镇;

  today it has been reduced to a 2 million-square-metre stretch of broken walls and deserted fields.

  如今它已沦为2 百万平方米破碎的墙壁和废弃的田地。

  The inexorable pace of history is even more keenly felt at Jiaohe,

  在交河更能强烈地感到历史不可阻挡的步伐,

  another ancient city that was deserted during the egrly Ming,leaving a pile of ruins west of Turpan.

  它是另一个古老的城市,明初荒废,在吐鲁番西部留下一堆废墟。

  关于风景的经典英语美文:Turpan

  Bamboo Sea in South of Sichuan

  蜀南竹海

  The Bamboo Sea sprawls on the border of Changning and Jiangnan counties in Yibin.

  蜀南竹海在位于宜宾市境内长宁、江安两县交界之处。

  It is the only major scenic area in the country proclaimed by the State Council stressed onbamboo scenery.

  这是唯一的由国务院宣布强调竹风景的国家主要景区。

  28 peaks scatter over the 120-square-kilometer area.

  28个峰分散在120平方公里的区域。

  The entire area is,as its name suggests,a vast stretch of bamboo groves.

  顾名思义整个区域就是一个巨大的竹林。

  There are above 30 kinds of bamboos such as Nan Bamboo,Flower Bamboo,CottonBamboo,Imperial-Concubine-Xiang Bamboo and so on.

  有超过30种竹子如楠竹、花竹、棉竹,湘妃竹等等。

  The air is fresh, while streams run with a rich susurrus,and waterfalls tumble and splash—allthese qualify the Bamboo Sea as an ideal bio-tourist destination.

  空气清新,水流沙沙,飞瀑高悬——所有这些使得竹海成为理想生态目的地。

  In a boundless expanse of green waves there are a lot of scenic spots,such as HeavenlyEmperor Temple,Arhat Cave,Heaven Palace,Pavilion of Viewing Cloud,and so on.

  在一片无边无际的绿波中有很多景点,如天帝庙、罗汉洞,天宫,观云亭等等。

  
看了“关于风景的经典英语美文”的人还看了:

1.经典英语美文:窗外的风景

2.描写风景的英语美文阅读

3.有关于风景的英文美文

4.关于英语写景美文欣赏

5.描写风景的英语美文:海上日出

6.关于风景英语美文摘抄

    1850239