关于2分钟英文美文朗诵
在新世纪,中国高中英语教学将面临着许多新的挑战。因为随着与国外的经济、科技交流的纵深发展,英语在人们日常生活中的变得日益重要。下面是学习啦小编带来的关于2分钟英文美文朗诵,欢迎阅读!
关于2分钟英文美文朗诵篇一
珍禽血雉
China's Native Pheasant
在陕西省西部,有一山高林密、生物资源丰富的太白山,海拔I 3, 767米,是秦岭山脉的主峰。我国特有的秦岭血雉就主要出产在这里,故又称太白鸡。
The Qinling blood pheasant, also known as the Taibai chicken, lives mostly I in the dense forests of the 3,767-meter-high Taibai Mountain—the main I peak of the Qinling Mountain Range.
秦岭血雉,形似家鸡而略小。雄鸟头部褐中杂灰,部分羽毛向后j 延伸成羽冠;下胸是鲜草绿色,尾羽因部位而异,有褐灰、绯红、灰_ 白、褐黑等多种色彩。雌鸟则以褐色为主。
The bird is a bit smaller than a chicken. The head of the male bird is covered with brown and gray feathers, which extend backwards to form a crest. Its [chest is grass-green and its tail varies from brown to crimson, grayish white, i and black. The female bird’s plumage is predominantly brown.
它们生活在高寒山区,常分布于海拔1,800-3,200米的针阔-混交林和针叶林中;结群性较强,少时6-8只,人冬则结成40-50只的大群;见人不惧,常在林间羊肠小道上昂首阔步。每年四月底至七月初是繁殖期,这时秦岭血雉筑巢于高山草丛或石洞中,每窝产卵6-8枚,孵化期29天。雏鸟出壳后,跟随亲鸟生活,直到冬天。血雉活动范围随季节变化而做有规律的迁移,不善飞行但奔跑疾速,夜间在树上过夜。它们的食物在夏秋是莎草科和禾本科的草叶、种子,忍冬的花朵,金背杜鹃的花以及蘑菇和少量昆虫等;冬春二季因冰雪覆 盖,以苔藓为主。
Qinling blood pheasants are usually found in the pine forests of the frigid alpine belt 1,800 to 3,200 meters above sea level. They move in groups of at least six or eight birds, and in winter a flock may have as many as 40 or 50 pheasants. They are not afraid of people, and sometimes they can be found strolling along forest trails. Mating season runs from late April to earlv July. The pheasants build their nests in alpine meadows or in caves, and after laying six to eight eggs, the female bird begins to brood for 29 days. The young birds live with their parents until winter, then the family makes its seasonal migration. The bird does not fly well, but it runs very fast. It sleeps in trees and feeds during summer and autumn on leaves and sedge or grass seeds, honeysuckle and azalea flowers, mushrooms, and a few insects. In winter and spring, when the alpine belt is icebound, it mostly eats moss.
秦岭血雉是我国珍贵的保护鸟类之一,羽毛美丽,可供观赏。 由于数量稀少,环境适应性差,目前国内外动物园中还未见饲养展出。
The Qinling blood pheasant is listed as a rare bird under special protection. Despite its beautiful plumage, the bird has never been displayed in zoos because of its scarcity and inability to adapt to new environments.
关于2分钟英文美文朗诵篇二
常胜的歌手
A Singer Who Always Wins
王蒙
Wang Meng
有一位歌手,有一次她唱完了歌,竟没有一个人鼓掌。于是她在开会的时候说道:“掌声究竟能说明什么问题呢?难道掌声是美?是艺术?是黄金?掌声到底卖几分钱一斤?被观众鼓了几声掌就飘飘然,就忘乎所以,就选成了歌星,就坐飞机,就灌唱片,这简直是胡闹!是对灵魂的腐蚀!你不信,如果我扭起屁股唱黄歌儿,比她得到的掌声还多!”
Once a singer finished her performance without receiving any applause from the audience.Afterwards she remarked at a meeting, “What does applause mean? Is it beauty, art, or gold?How much is it worth after all? Once one gets some applause, one’s head will swell. And onewill be treated like a star, given free plane trips and invited to have one’s voice recordedeverywhere. It’s ridiculous! It is nothing but corruption of the mind! Believe it or not, if I hadswayed my hips and sung obscene songs, I would’ve got more applause than the stars.”
她还建议,对观众进行一次调查分析,分类排队,以证明掌声的无价值或反价值。
Then the singer came up with a suggestion that the audience should be investigated, analysed,and classified in order to prove their applause being worthless or even worse for its negativeeffects.
后来她又唱了一次歌,全场掌声雷动。她在会上又说开了:“歌曲是让人听的,如果人家不爱听,内容再好,曲调再好又有什么用?群众的眼睛是雪亮的,群众的心里是有一杆秤的,离开了群众的喜闻乐见,就是不搞大众化,只搞小众化,就是出了方向性差错,就是孤家寡人,自我欣赏。我听到的不只是掌声,而是一颗颗火热的心在跳动!”
Later, she gave another performance which won thunderous applause from the audience. Shespoke at another meeting, “Songs are to be appreciated by the audience. What’s the use ofsongs with good content and nice melody if no one likes them? The audience is the best judgewho knows how to strike a balance in the heart. Without the masses’ appreciation, one willonly be serving the few instead of many. And one will be taking the wrong direction by keepingaloof from the masses and indulging in self-admiration. What I heard from the audience wasnot only warm applause, but the beatings of their warm hearts!”
过了一阵子,音乐工作者又开会,谈到歌曲演唱中的一种不健康的倾向和群众的趣味需要疏导,欣赏水平需要提高。她便举出了那一次唱歌无人鼓掌作为例子,她宣称:
Some time later, members of the musical circles held a symposium and suggested that anunhealthy tendency should be stopped in singing performances, that appreciation levels beraised and good taste be cultivated. The singer then cited her first performance that haddrawn no applause from the audience and claimed,
“我顶住了!我顶住了!我顶住了!”
“See, I dared it! The unhealthy tendency! I dared it indeed!”
又过了一阵子,音乐工作者又开会,谈到受欢迎的群众歌曲还是创作、演唱得太少。她又举出了另一次掌声如雷的例子宣称:
After a period of time, there was another symposium among the musical circles. This time it wasproposed that more popular songs be composed and sung. And the singer took her secondperformance as an example to prove her claim,
“我早就做了,我早就做了,我早就做了!”
“See, I did it! The popular songs! I did it indeed!”
关于2分钟英文美文朗诵篇三
健忘的画眉
The Forgetful Song Thrush
蓝曼
Lan man
那天,我刚刚走进滨河公园,便听到从小树林中传出了画眉的叫声。顺声走去,我看见一只画眉正在花坛里跳来跳去。我仔细观察,寻找它腿上应该有的细索,结果没有看到。啊,这是一只跳出樊笼自由的鸟儿。它自由自在地,一会儿跳上月季的花枝,扬起头来歌唱一阵,一会儿又跳进草丛里,尾巴一翘一翘,向我张望。它那得意的神态,确实招人喜爱。
The other day when I went into Riverside Park, I was greeted by the chirrup of a song thrushfrom a grove. Walking towards the sound I saw the thrush hopping about in a flower bed. Ilooked carefully trying to spot a tiny piece of string that should have been fastened to its leg,but in vain. Ah, it must have escaped from its cage. It was a free bird! One moment it jumpedonto a rose spray and sang with its head high, the next it plunged into the grass and looked atme with its tail waving up and down. Its proud and self-satisfied manner was really enchanting.
在离它不远的草地上,有一只鸟笼。涂了漆的竹篾儿,根根洁净、整齐。笼顶上的那个大笼钩儿,锃明瓦亮。笼门上还挂着一个大红绒穗子,好看极了。若与住房比拟,这可算是一幢相当豪华的住宅了。
Not far from the bird on the grass was a bird cage. It was made of painted bamboo strips andlooked neat and clean. On top of the cage stood a big gleaming metal hook. From the cage-door hung a fiery red tassel, which added to the magnificence of the cage. As birdhouses go,this was certainly a luxurious residence.
在附近的马缨花树下,一位老人正坐着打瞌睡。看来,他就是鸟笼的主人。他听到我的脚步声,睁开了睡眼。我主动向他打招呼:
An old man was dozing under a nearby hibiscus tree. He seemed to be the owner of the cage.Hearing my approaching steps he opened his eyes. I began the dialogue.
“老师傅,你的画眉逃出了笼子!”
"Hello. You bird has got out."
“是的,让它散散步。”
"Yeah. Let it go for a stroll."
“不怕它飞走了么?”我说。
"Aren't you afraid it might fly away?"
老人望了望我,又冷冷一笑:“飞走,往哪儿飞!它舍不得那个食罐儿!”
The old man cast a glance at me and gave an uncaring smile. "Fly away? But why should it? Itcan't leave the food bowl."
我望望食罐儿,并没有什么特殊之处,只不过是细瓷印有一枝梅花罢了。罐中的鸟食是些黄澄澄的颗粒,有一缕野草的清香散发出来。这不外乎把泡软了的小米拌上煮熟了的蛋黄,也许又加了一点什么香料之类,没有什么稀奇。
Examining the bowl carefully, I found nothing special about it. It was no more than a small finechina bowl with a plum design on the side. The bird food in it was some yellow grains whichgave off the refreshing smell of wild grass. I thought it must be a mixture of soaked millet andthe yolk of boiled eggs, perhaps with some condiments added to it. There was nothing specialabout it.
我把我的看法向老人说了。他摇了摇头,没有说什么,只冲着我微笑。我不好再追问他,也许在养鸟这门学问里面,各有各的绝招儿,其中奥秘不愿告人。
I told the old man what was on my mind, but he just shook his head and smiled at me withoutsaying a word. I knew better than to keep on inquiring, for each has his own tricks in raisingbirds and such secrets must never be given away.
这里我瞧见那只自由的鸟儿,从从容容地走进了笼门儿。啪的一声,老人随后把笼门关上。画眉得意洋洋,立在食罐上正啄食那黄澄澄的颗粒。我走出公园想着,那食罐里放了什么样的“迷魂药”,竟使一只美丽的画眉,只会唱歌而忘却了自己的一双翅膀?!
Just at that moment I saw the carefree bird walk into the cage at a leisurely pace. Seeing thathis bird was re-encaged, the old man slid down the cage-door with a click. Standing on the rimof the bowl complacently, the thrush had already begun to peck at its food. As I left the park, Iturned over in my mind a recurring question—what was the magic in the food that had madethis beautiful bird sing so happily but forget about its wings?
看了“关于2分钟英文美文朗诵”的人还看了: