适合朗诵的英语美文荐读
朗诵可提高学生的语文学习兴趣在语文教学中,朗诵往往被忽视。即使读课文,也只是朗读,而非朗诵。下面是学习啦小编带来的适合朗诵的英语美文荐读,欢迎阅读!
适合朗诵的英语美文荐读篇一
希拉里克林顿的演讲(节选)Hillary Clinton’s
So I want to say to my supporters: when you hear people saying or think to yourself “If only” or “What if”, I say, please, don’t go there. Every moment wasted looking back keeps us from moving forward.
我要告诉我的支持者:如果你听到别人说或者你自己曾经这样想,“如果某件事没有发生”或者“要是出现了另一种情况”,那么我会说,请不要这样。为往事叹息会阻碍我们前进。
Life is too short; time is too precious; and the stakes are too high to dwell on what might have been. duanwenw.com We have to work together for what still can be. And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama becomes our next president.
生命短暂,时间宝贵,沉湎于空想的代价实在太大。面对现实,我们必须团结起来,这就是我全力支持奥巴马参议员当选下一任总统的原因。
When we first started, people everywhere asked the same question: could a woman really serve as commander-in-chief? duanwenw.com Well, I think we answered that one. As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can launch 50 women into space, we can someday launch a woman into the White House. Although we weren’t able to shatter* that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it’s got about 18 million cracks in it.
当选举刚开始的时候,到处都有人在问:“一个女人真的能够领导国家吗?”我想,我们已经对这个问题做出了回答。当我们今天在这里集会的时候,第五十位女性正在我们的头顶,绕地球飞行。如果我们能够将五十位女性送入太空,那么总有一天,我们也会将一位女性送入白宫。英语演讲短文虽然这一次我们无法打破那最高、最坚硬的玻璃天花板,但是由于你们,它出现了1800万道裂缝。
And the light is shining through as never before, filling us all with hope. Indeed, the path will be a little easier next time.
光明从未像现在这样明亮,它让我们充满希望。确实,下一次这条道路将变得更容易一些。
适合朗诵的英语美文荐读篇二
我的信念This I Believe
I believe it is possible for ordinary people to achieve extraordinary things. For me, the difference between an "ordinary" and an "extraordinary" person is not the title that person might have, but what they do to make the world a better place for us all.
我相信平凡的人可以做出不平凡的事。在我看来,普通人和伟人的区别并不在于头衔,而在于他们做了什么对人类有益的事。
I have no idea why people choose to do what they do. duanwenw.com When I was a kid I didn’t know what I wanted to be when I grew up, but I did know what I didn’t want to do. I didn’t want to grow up. And I certainly didn’t think about being an activist. I didn’t even really know what one was.
我不知道人们选择从事某项工作的理由。当我还是个孩子时我并不知道我长大以后想做什么,我只知道我不想做什么。我不想长大,也从未想过做一个激进主义者。我根本不了解激进主义者是什么。
My older brother was born deaf. Growing up, I ended up defending him and I often think that is what started me on my path to whatever it is I am today.
我哥哥生下来就耳聋。随着我渐渐长大,最终是我保护他。我想这大概就是促使我走上今天这条道路的原因。
If I have any power as an individual, it’s because I work with other individuals in countries all over duanwenw.com the world. We are ordinary people and we’ve all worked together to bring about extraordinary change.
如果我个人拥有某种能力,那是因为我同世界各国的人们一起奋斗。我们都是平凡的人,但我们通过共同努力带来了神奇的变化。
I believe that words are easy. I believe that truth is told in the actions we take. And I believe that if enough ordinary people supported our desire for a better world with action we could accomplish absolutely extraordinary things.
行动胜于言行,真理蕴含在我们的行动里。我坚信如果有许许多多的普通人拿出行动来支持我们创造一个更加美好的世界的愿望,我们一定能够完成伟大的事业。
适合朗诵的英语美文荐读篇三
我们都是地球的乘客(节选)Riders on the Earth Together
英语演讲短文选自美国第37任总统理查德·尼克松的就职演讲
Each moment in history is a fleeting1 time, precious and unique.
历史的每一个时刻转瞬即逝,它既珍贵又独特。
But some stand out as moments of beginning, in which courses are set that shape decades or centuries. This can be such a moment.Forces now are converging that make possible, for the first time, the hope that many of man’s deepest aspirations can at last be realized.
可是,其中某些显然是揭开序幕的时刻,此时,一代先河得以开创,它决定了未来数十年或几个世纪的航向。现在可能就是这样一个时刻。现在,各方力量正在汇聚起来,使我们第一次可以期望人类的许多夙愿最终能够实现。
As the Apollo astronauts flew over the moon’s gray surface on Christmas Eve, duanwenw.com they spoke to us of the beauty of earth —and in that voice so clear across the lunar distance, we heard them invoke God’s blessing on its goodness.
阿波罗号上的宇航员在圣诞节前夕飞越月球灰色的表面时,向我们说起地球的美丽——从穿过月距而传来的如此清晰的声音中,我们听到他们在祈祷上帝赐福人间。
In that moment, their view from the moon moved poet Archibald MacLeish to write:
在那一时刻,他们从月球上发出的意愿,激励着诗人阿奇博尔德·麦克利什写下了这样的篇章:
"To see the earth as it truly is, small and blue and beautiful in that eternal3 silence where it floats, is to see ourselves as riders on the earth together, brothers on that bright loveliness in the eternal cold—brothers who know now they are truly brothers."
"在永恒的宁静中,那渺小、蓝色、美丽的地球在浮动。要真正地观望地球,就得把我们自己都看作是地球的乘客,看作是一群兄弟,他们共处于漫漫的、寒冷的宇宙中。仰赖着光明的挚爱——这群兄弟懂得,而今他们是真正的兄弟。"
Our destiny offers, not the cup of despair, duanwenw.com but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness —and "riders on the earth together", let us go forward, firm in our faith, steadfast in our purpose, cautious of the dangers, but sustained by our confidence in the will of God and the promise of man.
我们的命运所赐予的不是绝望之酒,而是机会之杯。因此,让我们不是充满恐惧,而是满怀喜悦地去抓住这个机会——"地球的乘客们",让我们以坚定的信念,朝着稳定的目标,在提防着危险中前进吧!我们对上帝的意志和人类的希望充满了信心,这将使我们持之以恒。
看了“适合朗诵的英语美文荐读”的人还看了: