学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

英语美文朗诵3分钟大全美段推荐(2)

韦彦分享
  

  英文美文美段朗诵推荐篇四

  You must control and direct your emotions not abolish them. Besides, abolition would be antimissile task. Emotions are like a river. Their power can be dammed up and released under control and direction, but is cannot be held forever in check. Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction.

  你必须控制并导引你的情绪而非摧毁它,况且摧毁情绪是一件不可能的事情。情绪就像河流一样,你可以筑一道堤 防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否则那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。

  Your negative emotions can also be controlled and directed. PMA and self-discipline can remove their harmful effects and make them serve constructive purposes. Sometimes fear and anger will inspire intense action. But you must always submit your negative emotions--and you positive ones--to the examination of your reason before releasing them. Emotion without reason is a dreadful enemy.

  你的消极心态同样也可被控制和导引,积极心态和自律 可去除其中有害的部分,而使这些消极心态能为目标贡献力 量。有的时候恐惧和生气会激发出更彻底的行动,但是在你释放消极情绪(以及积极情绪)之前务必要让你的理性为它们做一番检验,缺乏理性的情绪必然是一位可怕的敌人。

  What faculty provides the crucial balance between emotions and reason? It is your willpower, or ego, a subject which will be explored in more detail below. Self-discipline will teach you to throw your willpower behind either reason or emotion and amplify the intensity of their expression.

  是什么力量使得情绪和理性之间能够达到平衡呢?是意志力或自尊心(我将在以下做更详细的说明)。自律会教导你的意志力作为理性和情绪的后盾,并强化二者的表现强度。

  Both your heart and your mind need a master, and they can find the master in your ego. However, your ego will fill their role only if you use self-discipline. In the absence of self-discipline, your mind and heart will fight their battles as they please. In this situation the person within whose mind the fight is carried out often gets badly hurt.

  你的感情和理智都需要一位主宰,而在你的自尊心里就可发现这个主宰,然而只有你在发挥你的自律精神时,自尊心才会扮演好这个角色,如果没有了自律,你的理智和感情便会随心所欲地进行战争,战争结果当然是你会受到严重的伤害。

  英文美文美段朗诵推荐篇五

  The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more but enjoy less.

  我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。

  We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.

  我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,健康却越来越少。

  We drink too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too much, and pray too seldom.

  我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。

  We talk too much, love too seldom, and hate too often. We’ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years.

  我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。我们学会了如何谋生,而不知如何生活。我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。

  We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We’ve conquered outer space, but not inner space; we’ve done larger things, but not better things.

  我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。

  We’ve cleaned up the air, but polluted the soul; we’ve split the atom, but not our prejudice. We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less.

  我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们分离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的计划更多,完成的却更少。

  We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but, lower morals.

  我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。

  We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we’ve become long on quantity, but short on quality.

  我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但忽视了质量。

  These are the days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but more broken homes.

  这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华丽的房屋,却有更多破碎的家庭。

  These are the days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. Where are we heading...?

  这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、一夜情、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。我们将走向何方……?

  If we die tomorrow, the company that we are working for could easily replace us in a matter of days. But the family we left behind will feel the loss for the rest of their lives.

  如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。

  And come to think of it, we pour ourselves more into work than to our family an unwise investment indeed.

  考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。

  So what is the morale of the story?

  那么这则故事的主旨是什么呢?

  Don’t work too hard... and you know what’s the full word of family?

  不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗?

  FAMILY = (F)ATHER (A)ND (M)OTHER, (I) (L)OVE (Y)OU.

  家=爸爸妈妈,我爱你们。


猜你喜欢:

1.精选四分钟左右的英语美文朗诵

2.英文经典朗诵美文3分钟

3.英语朗诵美文三到五分钟

4.英语三分钟朗诵美文阅读

5.三分钟高中英语美文朗诵

1565465