激情晨读英语美文
经典诗文历经岁月淘洗,千锤百炼,是美文中的美文,其中积淀了中华先民几千年来的价值观念、人格精神、审美意识,流淌着历代贤达志士忧国忧民的情怀和悲天悯人的精神。下面是学习啦小编带来的激情晨读英语美文,欢迎阅读!
激情晨读英语美文篇一
老师改变了男孩的人生
Steve, a twelve-year-old boy with alcoholic parents, was about to be lost forever, by the U.S. education system. Remarkably, he could read, yet, in spite of his reading skills, Steve was failing. He had been failing since first grade, as he was passed on from grade to grade.
史蒂夫已经12岁了,他的父母都是酒鬼,他就要彻底脱离自己的学校生活了。然而很明显,他能够阅读,但他总不及格。从一年级开始,一年一年过去了,他依然不及格。
Steve was a big boy, looking more like a teenager than a twelve year old, yet, Steve went unnoticed... until Miss White.
史蒂夫长得很健壮,看上去比12岁的孩子要大。但他一直都被人忽略,直到有一天怀特小姐的到来。
Miss White was a smiling, young, beautiful redhead, and Steve was in love!
怀特小姐总是笑容可掬,年轻,而且有一头迷人的红头发。她是史蒂夫喜欢的类型。
For the first time in his young life, he couldn’t take his eyes off his teacher; yet, still he failed. He never did his homework, and he was always in trouble with Miss White.
这是他平生第一次,无法把眼睛从老师身上移开,然而,他还是不及格。他没有做作业,他总是找怀特小姐的碴。
His heart would break under her sharp words, and when he was punished for failing to turn in his homework, he felt just miserable! Still, he did not study.
每次她说出尖刻的话时,他都感到自己的心已经碎了。每次完不成作业被罚的时候,他都感到非常痛苦。但他依然不学习。
In the middle of the first semester of school, the entire seventh grade was tested for basic skills.
在第一学期的期中,整个七年级要进行基础技能测验。
Steve hurried through his tests, and continued to dream of other things, as the day wore on.
史蒂夫匆匆完成了自己的测验,并继续一天天地幻想其他的事情。
His heart was not in school, but in the woods, where he often escaped alone, trying to shut out the sights, sounds and smells of his alcoholic home.
他的心并不在学校,而在他经常独自躲藏的树林,在那里,他试图摆脱酒鬼之家的声响和气味。没有人关心他到底安不安全。
No one checked on him to see if he was safe. No one knew he was gone, because no one was sober enough to care. Oddly, Steve never missed a day of school.
也没有人知道他已经走了,因为所有的人都兴奋地没有精力顾及其他。不过奇怪地是,史蒂夫从没有旷过一次课。
One day, Miss White’s impatient voice broke into his daydreams.
一天,怀特小姐急躁的声音打破了他的白日梦。
“Steve!!” Startled, he turned to look at her.
“史蒂夫!”他感到很吃惊,转过头去看着她。
“Pay attention!”
“注意力要集中!”
Steve locked his gaze on Miss White with adolescent adoration, as she began to go over the test results for the seventh grade.
她宣布七年级测验结果的时候,史蒂夫用那种青春期特有的崇敬盯着怀特小姐。
“You all did pretty well,” she told the class, “except for one boy, and it breaks my heart to tell you this, but...” She hesitated, pinning Steve to his seat with a sharp stare, her eyes searching his face.
她对全班说:“你们都考得很好。除了一个男生。告诉你们这个真让我感到伤心。但是……”她停顿了一下,眼光转向史蒂夫的座位,用犀利的目光在他的脸上搜寻着什么。
“...The smartest boy in the seventh grade is failing my class!”
“我们七年级最聪明的孩子,我的科目竟然不及格!”
She just stared at Steve, as the class spun around for a good look. Steve dropped his eyes and carefully examined his fingertips.
她盯着史蒂夫,全班同学都转过头来看着他。史蒂夫低下头,盯着自己的指尖。
After that, it was war!! Steve still wouldn’t do his homework. Even as the punishments became more severe, he remained stubborn.
然而,在那之后,战争依然继续!史蒂夫依然不想做作业。即使惩罚更加严厉,他依然非常顽固。
“Just try it! ONE WEEK!” He was unmoved.
“就试一下!一个星期也可以啊!”而他依然无动于衷。
“You’re smart enough! You’ll see a change!” Nothing fazed him.
“你非常聪明!你会有很大的变化!”任何话语都无法打动他。
“Give yourself a chance! Don’t give up on your life!” Nothing.
“给自己一个机会!不要放弃自己的生活。”依然无动于衷。
“Steve! Please! I care about you!”
“史蒂夫,求求你。我很关心你!”
Wow! Suddenly, Steve got it!! Someone cared about him? Someone, totally unattainable and perfect, CARED ABOUT HIM??!!
哦!突然,史蒂夫好像明白了!有人关心他?有人竟然不可思议地关心他?
Steve went home from school, thoughtful, that afternoon. Walking into the house, he took one look around.
那天下午,史蒂夫满怀思绪地回了家。走进屋子之后,他环顾了一下四周。发现父母裸露着身子已经睡了。
Both parents were passed out, in various stages of undress, and the stench was overpowering! He, quickly, gathered up his camping gear, a jar of peanut butter, a loaf of bread, a bottle of water, and this time...his schoolbooks. Grim faced and determined, he headed for the woods.
屋子里的恶臭让人无法忍受。他迅速找齐自己的露营装备,一瓶花生酱,一块面包,一瓶水,而且这次他还带上了自己的课本。脸上带着严肃和决心,他又去了树林。
The following Monday he arrived at school on time, and he waited for Miss White to enter the classroom.
接下来的周一早上,他准时到了学校,等着怀特小姐走进教室。
She walked in, all sparkle and smiles! God, she was beautiful! He yearned for her smile to turn on him. It did not.
她神采飞扬地走进来了,脸上带着微笑。天哪!她真是太漂亮了!他希望她能对他微笑,但是没有。
Miss White, immediately, gave a quiz on the weekend homework.
怀特小姐立刻决定对周末的家庭作业进行测验。
Steve hurried through the test, and was the first to hand in his paper. With a look of surprise, Miss White took his paper.
史蒂夫很快完成了测验,并且第一个交上了答卷。怀特小姐满脸惊奇地收下了他的卷子。
Obviously puzzled, she began to look it over. Steve walked back to his desk, his heart pounding within his chest.
很明显,她是满怀疑惑的批阅试卷。史蒂夫回到自己的座位,心怦怦直跳。
As he sat down, he couldn’t resist another look at the lovely woman.
坐下之后,他禁不住再次看了一眼这位美丽的女士。
Miss White’s face was in total shock! She glanced up at Steve, then down, then up. Suddenly, her face broke into a radiant smile.
怀特小姐的脸上充满了惊奇。她瞟了一眼史蒂夫,然后又低下头去,但又再次抬起头来。
The smartest boy in the seventh grade had just passed his first test!
突然她的脸上绽放出了笑容。七年级最聪明的男孩终于第一次通过了测验。
From that moment nothing was the same for Steve. Life at home remained the same, but life still changed.
从那一刻起,史蒂夫如同换了一个人。虽然家里的生活依旧,但他的生活确实发生了变化。
He discovered that not only could he learn, but he was good at it! He discovered that he could understand and retain knowledge, and that he could translate the things he learned into his own life.
他发现自己不仅能够学习,而且能够学得很好!他发现,自己能够理解并牢牢记住知识,并能将学到的知识运用到自己的生活中。史蒂夫开始变得非常优秀。
Steve began to excel! And he continued this course throughout his school life.
而且在他的整个学生生涯中,他一直非常优秀。
After high-school Steve enlisted in the Navy, and he had a successful military career.
高中毕业之后,史蒂夫应征加入了海军,并且在军队中也非常成功。
During that time, he met the love of his life, he raised a family, and he graduated from college Magna Cum Laude. During his Naval career, he inspired many young people, who without him, might not have believed in themselves.
那段时间,他认识了自己生命中的最爱,有了自己的家庭,并从Magna Cum Laude大学毕业。在他的海军生涯中,他激励了很多年轻人。
Steve began a second career after the Navy, and he continues to inspire others, as an adjunct professor in a nearby college
如果没有他,这些人可能无法认识到自己的价值。从海军退伍之后,史蒂夫开始了第二职业,他在附近的一所大学担任副教授,并继续启迪他人。
Miss White left a great legacy. She saved one boy who has changed many lives. I know, because I am the love of his life.
怀特小姐留下了宝贵的财产。她挽救了一个改变许多其他生命的男孩。我了解这些,因为我就是他生命中的最爱。
You see, it’s simple, really. A change took place within the heart of one boy, all because of one teacher, who cared.
看到了吗?其实就是这么简单。仅仅由于一个老师的关心,一个男孩的内心发生了巨大的变化!
激情晨读英语美文篇二
感恩的力量
When my older son was diagnosed with Attention Deficit Hyperactivity Disorder, my first reaction was relief - I finally knew the reason for his behavior.
当我的大儿子被确诊为“注意缺陷多动障碍”时,我的第一反应就是放松——我终于知道他那些行为举止的原因所在了。
However, I was also overwhelmed with sadness, fear and anger. I felt sorry for my son and for myself.
然而,我也陷入了悲伤、畏惧和愤怒的深渊。我既为儿子也为我自己感到难过。
Like many others in similar circumstances, my question to God was "Why me?"
像其他很多处于相似境况的人一样,我也禁不住要问上帝:“为什么是我?”
Through the grace of God, I am now able to focus on my gratitude.
由于上帝的恩惠,我现在可以把心思集中在感恩上了。
I believe God chose me to raise my son because He knew that I would give him the best I have.
我相信,上帝选择我来养育我的儿子是因为他相信我会把我最好的东西给予儿子。
He will teach me to love and understand him for who he is. I am grateful that I have my son, and grateful that God chose me to be his mother.
上帝教导我去爱、去理解儿子的一切。我很感激上帝选择我作儿子的母亲。
There is power and healing in gratitude.
这是感恩的力量和疗伤作用。
How can gratitude help us in our everyday lives as moms? Think about the difference you can make in your family’s life just by noticing and being thankful for all the great things they do.
作为母亲,感恩在日常生活中又能如何帮助我们呢?通过注意和感谢家人所做的一切伟大的事情,想想你能为家庭生活带来什么变化。
When you express gratitude, you show your love and appreciation. Everyone needs to feel these things every day.
当你表示感恩的时候,就展现出了你的爱心和感激。每个人每天都需要这些感受。
Sometimes as moms we feel that no one appreciates us - and it is true that moms are usually last on the list to be thanked.
作为母亲,有时候会感到没有人感激我们——事实上也是如此,母亲总是最后一个被感谢的人。你传授感恩的一个方法就是自己树立榜样。
One way you can teach gratitude is by example. Even on the days when it seems your children or husband are doing everything wrong, find a reason to thank them.
即便有一天你的孩子和丈夫把所有的事情都搞错了,你也要找个理由感谢他们,花些时间和精力,寻找好的地方。
Take the time and energy to look for the good. Think about the things that your family does that deserve a “Thank you.” You might say to your husband, “Thank you for working so hard for our family," or, to your child, “I really appreciate your sense of humor - it feels good to laugh.”
can also tell them how great it makes you feel when they do express gratitude.
想想你的家人所做的事情,哪些值得你说一句“谢谢”。你可以对丈夫说一句:“谢谢你为我们的家努力工作,”或者对孩子说:“我非常欣赏你的幽默感——笑笑真好。”
Expressing your gratitude helps family members to understand how it feels to be appreciated. And if they still don’t catch on, let them know when you feel unappreciated. You
表达你的感激会帮助你的家人理解收到感激的心情。如果他们还是无法领悟,那就在你需要感激的时候告诉他们。你也可以告诉他们,当他们向你表达感激时你的感受。
Gratitude is a wonderful motivator when you need cooperation.
在你需要合作的时候,感激之情就是一股巨大的推动力。
When enlisting the help of my two year old, I praise him often and with enthusiasm.
当我获得我2岁儿子的帮助时,我经常满怀激情地表扬他。
I let him know that he is a great helper. I know I am teaching him appreciation because he expresses it to me.
我要让他知道他帮了我很大的忙。我知道,因为他要感激我,所以我就要教他学会感激。
The other day I brought a bunch of multi-colored roses home. For five days, at least once or twice a day, my son thanked me for the flowers.
几天前,我带回家一束颜色各异的玫瑰花,一连五天,他几乎每天都要说几次谢谢。
Sometimes we get so busy and caught up in daily life that we forget to be grateful.
有时,我们过于繁忙,忙于芜杂的生活琐事,连感激都忘记了。
We expect everyone to do their share without being asked. The only time anyone hears anything is when a chore has not been completed.
我们期望每个人都能够自觉地尽职尽责,在这个时间每个人所能听到的就是做完活。
This attitude, over the long haul, will develop very resentful and uncooperative family members.
这种态度,日积月累,在家人之间就会发展为抱怨和不和。
When life is good, gratitude is easy. It becomes more challenging to be grateful when we are experiencing hard times.
生活安稳的时候,表达感激就会很简单。但是,当我们面对艰辛的生活时,表达感激就很难了。
Financial hardship, long-term illness, the death of a loved one and marital strife can all be trying and difficult.
经济困难,长期疾病,亲人过世和婚姻纠纷这些都可能让人心烦,给生活带来困难。
It is hard to find anything to be grateful for. But while pain is inevitable, suffering is optional. We have a choice in how we view our circumstances.
这时候,甚至连找一个感激的理由都很难。虽然痛苦无法避免,但我们有权选择是否接受痛苦,有权选择我们该如何看待我们周围的环境。
We can turn our hearts to God and trust that he has a plan for us. We can be thankful for the lessons we learn and the opportunities for personal growth and transformation.
我们可以相信上帝,相信上帝会给我们做好安排的。我们感激经验教训,感激给个人成长和变化的机遇。
Look at all the people in this world who share the gifts they received during especially difficult times of their life. It is the painful times of my life that have made me stronger, wiser, and more loving today.
看看大千世界中的芸芸众生,他们在生活的艰难中获得了礼物。正是生活中的那些痛苦时期让我更加坚强,更加聪明,更加热爱今天!
I recently attended a powerful seminar on the various levels of energy that a human being emanates.
最近,我参加了一个很有影响的研讨班,讨论的主题是人类产生的多级能量。
The presenter identified seven different levels of energy. The first level of energy is defined by feelings of apathy and thoughts of victimization.
与会者把能量分成7级。第一级能量是根据冷漠的感情和牺牲他人的思想而定义的;
A person at a level two energy has feelings of anger and thoughts of conflict.
第二级能量的人怀有愤怒的感情和对抗的思想;
As a person moves up the energy scale, their feelings and thoughts are more positive.
人的能量级别越高,他的感情和思想也就更加积极。
At level seven, one would experience unconditional love and no judgmental thoughts.
在第七级别,人就会获得自由的爱和辨证的思想。
Only God radiates at level seven. The average person emits energy at a level of 2.5. To experience peace and joy, an in- dividual must raise his energy level to 5 or 6.
只有上帝才能达到第七级。人类平均拥有的能量级别为2.5。要想拥有和平和欢乐,个人的能量级别必须达到5或6。
So how can we raise our energy level and open our heart to joy? One powerful way is to develop an attitude of gratitude.
那么我们该如何提高我们的能量级别呢?如何敞开胸怀拥抱欢乐呢?一个有效的方法就是养成感激的态度。
Look at every- one with grateful eyes. Listen to your heart and the heart of your loved ones. Speak words of affirmation every day of your life. Be grateful for your life with all its lessons and blessings.
看下那些感激的眼神,聆听你的内心和你所爱的人的内心,每天说些肯定的话,感激你的生命所拥有的教训和祝福。
The more grateful thoughts and feelings you experience and express the more instrumental you will be in healing the world. And your outlook on life will improve in the process.
你拥有的感激的思想和感情越多,你对社会的作用就越大,你对生命的见解也会更深。
激情晨读英语美文篇三
一个微笑挽救了一条生命
I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous.
一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐。
I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips.
我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题。
But I had no matches, they had taken those. "I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me.
而我的火柴也在搜身时被拿走了。 “我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他
I called out to him 'Have you got a light?' He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette. "
我叫了他一声:‘能跟你借个火吗?’他转头望着我,耸了耸肩
As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine.
然后走了过来,点燃我的香烟。
At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile.
当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。
In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls.
不管是何理由,我对他笑了。就在这一刹那,这抹微笑如同火花般,打破了我们心灵间的隔阂。
I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。
"I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension too. 'Do you have kids?' he asked. " 'Yes, here, here.'
我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,“你有小孩吗?”他开口问道。“有,你看。”
I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family.
我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。
He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them.
他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。
My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. "
这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。我害怕没机会看着孩子长大。他听了也流下两行眼泪。
Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town.
突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱
There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。
"My life was saved by a smile." Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people..
一个微笑居然能救自己一条命。是的,微笑是人与人之间最自然真挚的沟通方式。
I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear.
如果我们能用心灵去认识彼此,世间不会有结怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐惧也会不复存在。
看了“激情晨读英语美文”的人还看了:
2.激情晨读英语美文
4.经典英文诗歌朗诵