bryan and peter英语作文(2)
类似bryan and peter的英语作文:Grandparents and Grandchildren
It is reported that about 70% of peoplewill leave their children to their parents to raise because they are so busywith their work and have no time to take care of their children, that is,grandparents take the responsibility to raise grandchildren. This phenomenonhas caused lots of disputes because some people think children living withgrandparents will develop egotism. In my opinion, leaving children to theirgrandparents has more disadvantages than advantages. Reasons are listed below.
据调查,大约有70%的人会把他们的孩子送给孩子的祖父母,因为他们太忙了,不能照顾孩子。意即,祖父母承担起抚养孙子们的责任。这种现象引来了很多争议。一些人认为与祖父母呆一起的孩子们往往会养成以自我为中心的坏习惯。在我看来,把孩子们送给祖父母抚养确实弊大于利。原因如下:
Firstly, grandparents tend to spoilchildren. Grandparents will satisfy all the requirements of their grandchildrenbecause they are too love their grandchildren to turn their grandchildren down.So children will get whatever they want and if not, they would be bad tempered.
首先,祖父母会把小孩儿宠坏。祖父母总是会满足他们的孙子们的所有要求,因为他们太疼爱孙儿们所以不忍心拒绝孙儿们的要求。因此,孙子们总是能得到他们想要的东西,如果得不到的话,他们会脾气暴躁。
Secondly, staying with grandparents,children will easily develop egotism. As grandparents would do everythingaround their grandchildren’s need, gradually, those children will believe thatno people would against their wills and abide by their words and ask others todo what they want and don’t think about other people’s feelings.
其次,与祖父母呆一起的孩子们往往很容易变得自我为中心。祖父母总会以孙儿们的需求为中心,渐渐地,孩子们会想当然地以为没有人会违背自己的意愿,而是会听从自己。因此,他们会让别人做他们想做的事情,并不考虑其他人的感受。
In conclusion, it isn’t good for ourchildren to stay with their grandparents for grandparents will spoil childrenwhich make children bad tempered. Besides, it may be inevitable for children todevelop egotism by staying with their grandparents. For the long run, parentsshould raise their children themselves and teach them in a good way.
总之,让小孩儿跟祖父母呆一起并不好。祖父母的溺爱会让他们的脾气变得很不好。另外,小孩儿也会变得自我为中心。为了长远考虑,父母应该自己照顾并好好教育自己的小孩儿。
类似bryan and peter的英语作文:祖父和孙子的故事
The Old Grandfather and His Grandson
Jacob and Wilhelm Grimm
Once upon a time there was a very, very old man. His eyes had grown dim, his ears deaf, and his knees shook. When he sat at the table, he could scarcely hold a spoon. He spilled soup on the tablecloth, and, beside that, some of his soup would run back out of his mouth.
His son and his son's wife were disgusted with this, so finally they made the old grandfather sit in the corner behind the stove, where they gave him his food in an earthenware bowl, and not enough at that. He sat there looking sadly at the table, and his eyes grew moist. One day his shaking hands could not hold the bowl, and it fell to the ground and broke. The young woman scolded, but he said not a word. He only sobbed. Then for a few hellers they bought him a wooden bowl and made him eat from it.
Once when they were all sitting there, the little grandson of four years pushed some pieces of wood together on the floor.
"What are you making?" asked his father.
"Oh, I'm making a little trough for you and mother to eat from when I'm big."
The man and the woman looked at one another and then began to cry. They immediately brought the old grandfather to the table, and always let him eat there from then on. And if he spilled a little, they did not say a thing.
从前有个很老很老的老人,眼睛花,耳朵也背,双膝还不住地发抖。每当他坐在餐桌前吃饭时,汤匙也握不稳,常常把菜汤撒在桌布上,汤还会从嘴边流出来。儿子和媳妇都嫌弃他,老人只好躲到灶后的角落里吃饭。他们给他一只瓦盆,把饭菜盛到里面给他吃,而且每顿饭都不给老人吃饱。老人很伤心,常常眼泪汪汪地看着桌子。
有一天,老人的手颤抖得连那只瓦盆都端不稳了,瓦盆掉到地上打碎了。儿媳妇没完没了地训斥他,老人一声不吭,只是不住地叹气。他们於是花了几分钱买来一只木碗给老人吃饭用。
后来有一天,老人的儿子和媳妇正坐在那儿吃饭,四岁的小孙子在把地上的碎木片拾掇到一起。
「你这是干甚么呢?」父亲问。
「我要做一只木碗,等我长大了,让爸爸妈妈用它吃饭。」
听到这话,儿子和媳妇对视了一会儿,最后哭了起来。他们立刻将老人请到桌边,让他从此和他们一起吃饭,即使老人泼了点甚么,他们也不再说甚么了。
看过bryan and peter英语写作范文的人还看了: