生活英语情景对话:少年时代和理想职业
英语情景对话作为真实生活的交际模式,作为语言输出的源头,作为语言练习的最佳途径,作为语言教授的媒介,它对于把英语作为外语来学习的学生,扮演着非常重要的角色。下面学习啦小编为大家带来生活英语情景对话,欢迎大家学习!
生活英语情景对话:少年时代
Todd: Now, Mark, you're from Canada.
Mark,你来自加拿大吗?
Mark: That's right.
对呀。
Todd: Where is it, actually, that you grew up?
你是在哪里长大的?
Mark: I was born in Montreal and I lived there for four years, the first four years but uh, I grew up in Calgary, which is Alberta, in the city of Banff.
我出生在蒙特利尔,而且还在那儿住了四年,是我出生后的前四年。而我是在阿尔伯塔省班芙市的卡尔加里长大的。
Todd: OK, so what was your childhood like? Were you into nature, or sports?
好的,那你的童年时代是什么样的呢?你喜欢大自然吗?还是喜欢运动?
Mark: Childhood I was into books. I was a big reader. I used to go the the library with my mother. And the first big trip I took overseas was when I was 14.
小的时候我喜欢看书。我就是个书迷。我过去常常跟着妈妈去图书馆。我第一次去海外旅行是在14岁的时候。
Todd: OK, actually, on this trip where did you go?
哦,那这次旅行你去了哪里呢?
Mark: On this trip I went to Liverpool which is where my mother is from. So I went to Liverpool that time and Wales and Scotland and five or six trips after that.
我去了利物浦,我妈妈的故乡。之后的五六次旅行我又去了威尔士和苏格兰。
生活英语情景对话:理想职业
Todd: OK, Christian, what is your dream job, if you could have any job in the world?
Christian,如果你能够拥有世界上任何一份工作,你最梦寐以求的是?
Christian: My dream job is to become a diplomat representing my country, preferably in Japan. That's why I came to Japan to learn Japanese and hopefully obtain a master degree in International Relations. After getting my master's degree in International Relations, I would like to go home and enter the diplomat school for the Ministry of Foreign Affairs, which is a three year program, and then, after that hopefully come back to Japan and work for the Norwegian Embassy in Tokyo.
我最梦寐以求的职业是成为一名外交官,最好是驻日本外交官。这就是我来日本学习日语的原因,并且希望得到国际关系专业的硕士学位。在我拿到学位之后,我会回国然后进入一家隶属于外交部的外交学校。这就是我三年来的计划,之后再回到日本,在东京挪威大使馆工作。
Todd: Must be pretty competitive.
那肯定竞争很激烈。
Christian: It's very competitive, but I think if you know a certain language that not many people speak it gives you a competitive edge nevertheless so that's why I came to Japan because I know at this stage there are only 300 hundred people from Norway living in Japan and not all of them are here to study Japanese, they represent different companies or schools, or they're missionaries so, that's the track I'm on right now but we'll see how it goes in the end.
竞争确实很激烈,但我想如果你能掌握一门很多人都不会的语言,你就会拥有竞争优势,这也就是我来日本的原因。因为我知道在日本,只有300人来自挪威,他们住在日本而且并不是所有人都来学日语。不同的人代表着不同的公司或不同的学校。或者他们就是些传教士。这是我现在走的路,就这样坚持下去吧。
Todd: How about when you were a child, what was your dream job? Did you want to be a diplomat when you were say, 10?
那当你还是个孩子的时候,你最梦寐以求的职业是什么?你10岁的时候就想做一名外交官了吗?
Christian: No, when I was ten I probably didn't know what I wanted to do. I was just too busy playing in the street, you know, having fun with my friends and these things. When I was that young I really didn't have a dream job like fireman, police. I never really went through that stage, you know.
没有,当我十岁的时候我可能还没有想过以后我想做什么。我就知道在街上玩儿,你知道的,就是和朋友们一起闹着玩。我还小的时候我真的没想过以后做消防员,警察一类的工作。我真的从未经历过那个阶段,你知道的。
Todd: I wanted to be a baseball player.
我想成为一名棒球运动员。
Christian: Alright, fair enough.
好啊,不错。
Todd: I'm still dreaming.
我还在幻想着。
Christian: Oh, that's good.
哦,那很好。