学习啦>学习英语>英语学习方法>

零基础自学英语的技巧

玉莲分享

  既然我们都知道没有英语基础学习英语会无措,那么有么有什么方法可以解决这个问题呢?下面是学习啦小编给大家整理的零基础自学英语的技巧,供大家参阅!

  零基础自学英语的技巧

  1. Get To Know Why

  明确学习目的

  Clearly define your goal at the very beginning and then plot a route towards this goal’s achievement.

  从一开始就给自己定下明确的目标,并且为达成目标设计一个循序渐进的计划。

  2. Get Sticky

  坚持不懈

  Map and label your immediate environment in the new language from the very first moment. You’ll build and reinforce associations passively while going about your daily life.

  在你每天生活的直接环境里贴上含有你想要学习的新语言的地图和标签等。这样你在日常生活中就能不知不觉的与这种语言建立联系,并强化这种联系。

  3. Get A Partner

  找一个学伴

  There are few better motivations than a peer with the same goal. Whether you’re motivated by competition or a sense of mutual responsibility, the mere presence of a learning partner is likely to exert just the right amount of pressure to keep you on track.

  没什么比有一个目标一致的小伙伴更能激发你的斗志了。无论激发你的是竞争意识还是一种相互督促的责任心,这个学习小伙伴的存在本身就能发挥恰到好处的压力,让你按部就班的学下去。

  4. Prepare Mini-Motivations

  设置一些迷你的目标

  You need landmarks on your route towards your goal. These landmarks can consist of small challenges - real life interactions in the language, for example - which force you to prepare areas of vocabulary to overcome them. The gratification that will come with their completion will serve to spur you on to ever greater heights.

  在通向目的地的学习之路上,你需要设置一些里程碑。这种里程碑可以是一些小小的挑战——比如在实际生活中用语言进行人际交流——这些小挑战会督促你去准备特定类型的词汇以攻克难关。而攻克难关的成就感会激励你再接再厉,更上层楼。

  5. Eat The Language

  浸润式学习

  Find a way to tie everything you do to learning. Surround yourself with the food, the music and the films, so that even in your downtime you can prime your mind towards the language and perhaps trigger further areas of interest and motivation.

  想办法让你做的每件事都能与学习相关。让自己被与这种新语言相关的食物,音乐和电影包围,这样即使在你情绪不佳的时间里,你也可以将自己的注意力转移到这种语言上,或许还能在新的领域激发你的学习兴趣和学习目标。

  6. Use What You Already Know

  利用你已习得的知识

  The greater the depth of processing, the more likely the information will be remembered. Find pleasure in drawing parallels and making comparisons between the language(s) you already know and your new language.

  在学习的进程中你挖得越深,知识点就记得越熟。你可以欣然的在自己熟知的语言和你想学习的新语言中寻找近义词和类比词。

  7. Variation is the spice of life

  多样性是生活的调味料

  So you have your route plotted and an idea of your favored methods, but do remember to try new things; your new language has just as many sources as your native language.

  当你已经设计好了学习计划,也选择了自己最喜欢的学习方式,你还是应该不断学习新的语言现象。正如你的母语有很多分支,你所学习的新语言也同样如此!

  Try something new every day. Listen to a cheesy song, read a newspaper article from a newspaper whose politics differ from your own, write a story for kids, attempt some improvised theatre and talk to yourself while cooking. Spice it up and add some flavour to your language learning!

  每天都学些新东西吧!听一首神曲,读一篇报纸上的文章,体会一下这种与你不同的政治观点,写一篇儿童故事,来一段即兴的戏剧表演,做饭时用这种外语跟自己聊聊天。用这些多样的语言点给自己的生活增添乐趣,让自己的语言学习充满乐趣!

  零基础自学英语的方法

  1、增加词汇量

  词汇是语言的建筑材料,没有词汇英语学习就过不了关。在看电影的过程中碰到的不理解的的单词,我们可以通过电影的情景去体认单词的意思,之后再去查字典。这样记忆下来的单词一定印象深刻,不容易忘记;而且由于电影情景的帮助我们也能较好地把握它的具体用法。另一方面,你还可以将词汇的用法做详尽的分析,挖掘词语的深层含义,对词汇有一个深入的全方位的认识,而不仅仅停留在“就词论词”上。例如“阿甘正传”中,阿甘在表达自己极爱吃巧克力时说,自己可以吃下“一百五十万块巧克力”,Icould eat about a million and a half ...“million”一词在本句中是大量的意思,而并非说阿甘有过人之处,通过对“million“用法的分析,可以对美国人的日常用语中夸张的语气表示数量多的用法有一个更直观的了解。

  2、锻炼听力、口语..

  看电影学英语这种方法的最大好处就是可以锻炼听力。这种练习听力的方式不像听磁带那样干巴巴的,而是可以借助电影的情景、声画、情节推移生动感觉到台词的意思。尤其可以通过多看几遍电影的方式,加深对台词的感觉和控制力。要提高听力是不能脱离语言环境的。如何创造条件尽可能多地置身于这样的一个环境呢?对于中国广大英语学习爱好者来说,平常是很难接触到英语本土环境的,但看原声英文电影可以让我们很容易听到原汁原味的英语,弥补这个缺陷。看电影就是我们最便捷置身英语交流环境的好办法好方式。它可使我们身临其境地接受英语信号对自己听觉的刺激,加深熟悉度。这样,久而久之我们对英语的反映速度就会加快。

  3、更多地了解英语国家的文化

  文化背景知识的掌握对于语言的学习来说也是不可缺少的。电影是文化的传播者,无论是故事的叙述,情节的发展以及人物关系的变化都有着很多和中式思维不太相同的地方。英文电影为我们所有学习者开启了一扇生动了解西方社会文化背景的窗户,我们可以通过看电影了解美国等英语国家的人的生活方式、思维模式、价值观、风俗习惯等,从而真正理解英语,真正进入到纯正的英语氛围当中。而且这种了解和理解是在无形中进行的,正是所谓“无心插柳柳成荫”。当我们被电影中的故事吸引时,我们就在不自觉中受到西方英语文化潜移默化的影响。

  看电影对于学习英语有这么多的好处,那是不是所有的英语电影都适合拿来学习英语呢?答案是否定的。哪些电影比较适合用来学习外语呢?选择电影有三看:一看语言含量是否大,二看内容是否贴近生活,三看发音是否清晰地道。以上三个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素。同时,选择电影最好是选择能显示中英文字幕的DVD电影,这对学习英语更合适。

  适当的英文电影的选择可以影响学习效果的好坏。对于初级学习者,选择时,应以题材轻松、内容简单、画面对语言说明作用强为原则。这样有助于通过电影的画面情节体悟语言的含义,避免学习中因听不懂、看不懂而去过多寻求字典等其他手段帮助。在看电影学英语中除了选择合适的电影素材之外,一些小的技巧也是值得一提的。

  (1)看电影前一定先看懂它的有关介绍,并且对其情节有一定的了解。对介绍中的生词和词组预先查字典了解中文的大致含义。

  (2)看电影时,抓住关键字词,这一点很重要。如果你词汇量还不大,也许会经常为一句台词没听懂而发愁,并常常因此错过一句能帮助你理解上一句台词含义的句子。这时,记住关键词很重要。哪些是关键词呢?对理解电影起重要作用的是出现在影片中的人名、地名、形容人或事件的形容词、动词或短语等。

  (3)如果是系列电影的话,如《指环王》、《哈利波特》,那么看电影前先看他们的小说也会大大帮助对电影的理解,当然这里的小说是指英文原版小说。

  (4)做笔记。仅仅看懂电影对学好英语是远远不够的,每一个力求上进的英语学习爱好者,都会追求更多地掌握语言文字地实际运用。为了达到这个目的,最必要的办法就是记笔记。这是老方法,但是很管用!“好记性不如烂笔头”,当你把经常错过的、听不懂的、常用的语言句子词组一次次写在本本上,经过十来部电影观看后,这些问题往往迎刃而解,你会马上体会到这个方法会带给你的巨大收获。

  零基础自学英语的技巧:造一个文化孤岛

  Are you trying to learn a new language in a foreign land? You might be better off if you stopped looking at that picture of your family and friends.

  你是否正身处异国他乡,正在努力学习一门新的语言?如果你能放下那张家人和亲友的照片不再看它,也许你的学习之旅或许能事半功倍。

  When learning a new language, your brain is running a whole new neuropathway, creating new patterns and trying to fix those new pathways permanently in your gray matter. New research from Columbia University found that prompting someone who is learning a new language with images and reminders of their own culture could temporarily wreck everything that the brain was trying to build.

  当我们学习一门新语言的时候,我们的大脑里新的神经通路就开始发挥作用,大脑会创造新的认知模式,并使这种新的认知模式与大脑灰质构建永久性的联系。哥伦比亚大学的一项新研究证实,当人们用一个初学者本土文化的意象和物象来刺激他的二语习得时,大脑在二语习得过程中试图架构的模式和联系可能被彻底摧毁。

  When native Chinese students were asked to converse with a Caucasian avatar versus a Chinese avatar, their English skills were so different. Simply exposing students to a Chinese person affected their ability to speak English. Subjects who talked with the Chinese version felt more comfortable in their speech, but they produced 11% fewer words per minute. They actually became less fluent speakers.

  研究人员让来自中国的学生与一个金发碧眼的网络虚拟形象对话,然后与一个黑发黑眼的中国人的网络虚拟形象对话,结果学生们前后表现出的英语表达技能大不相同。让学生们面对一个中国的对话对象确实会影响他们说英语的水平。与中国人的网络虚拟形象对话时,学生们在对话中感到更加轻松自如,但是他们每分钟使用的语汇少了11%。他们使用英语的流利程度真的降低了。

  To make sure it wasn't just the avatar, researchers also showed people random images of China while the participants told a story. When pictures of their homeland appeared, fluency dropped 16% and volunteers were 85% more likely to use a literal translation, for example, calling pistachios "happy nuts". Because that's literally what the Chinese word for pistachio means.

  为了确证上述实验现象不仅仅出现在学生们与网络虚拟形象对话的过程中,研究者们还请学生们讲述故事,并在此过程中向学生们展示随机选出的中国人图像。当这些祖国同胞们的图像出现的时候,学生们讲述故事的流利程度降低了16%、使用牵强附会的中式英语的几率多了85%。比如,他们会把开心果说成“快乐的坚果”。因为在中文中开心果的意思直译成英语就是这个意思。

  The brain is constantly sucking in information and, let's be honest, it's lazy, so when the brain can do something it already knows how to do, it will. In this case the shortcut is reverting to its old patterns and neuropathways.

  我们的大脑会持续不断的吸收信息,而且,说实在的,我们的大脑很懒惰。所以,当大脑察觉它可以用熟知的方式去完成一件事的时候,它就会选择熟知的方式。如此一来,原本需要构建的新认知模式被认知的捷径取代,大脑又退返到使用旧的认知模式和神经通路。

  Culture and communication are a large part of our everyday lives, and those are well-worn pathways, so they're really difficult to alter. This effect doesn't force only on language processing either. When the students were shown pictures of fish with one swimming ahead of the others, their cultural prompt would change how they look at the photo. With Chinese prompts, like photos of the Great Wall or Chinese Dragon, etc. saw more students thinking that the fish was being chased, whereas an American prompt, like pictures of Marilyn Monroe or Superman, saw those students believing that it was a leader fish... Why are our cultural symbols Marilyn Monroe and Superman?

  文化和交流是我们每日生活的一大组成部分,正是这些在我们的大脑中构建了我们再熟悉不过的思维通路,这些思维通路很难换道。已有思维通路的顽固作用不仅出现在语言习得这一个方面。当研究者们向学生们展示一幅研究图片时,文化原型会影响他们对图片的理解方式。对一幅表现一条鱼在前,一群鱼在后的图片。中国学生的认知模式受到中国文化的文化原型影响,他们的文化原型体现在长城和中国龙等图像中,在他们看来,研究图片表现的是一条鱼正在被一群鱼追赶。而美国文化的文化原型则表现在玛丽莲·梦露或超人的形象上,因而美国学生会认为研究图片所表现的是一只鱼带领着一群鱼。不过为什么美国人的文化原型象征会是玛丽莲·梦露和超人呢?……

  The bottom line is: when attempting to learn a new culture it is far better to surround yourself with that culture than create an island of the old one amidst the new one. Part of this can be seen in highly multicultural cities with isolated ethnic areas. Folks in these isolated communities would not only see less exposure for the culture and the language of the surrounding city, but they learn fluency far more slowly.

  底线是:如果你想学好一门新语言,就让自己浸淫在这种新文化之中,让自己置身于一个与原有的文化场域隔海相望的文化孤岛。那些文化杂交性显著,居民的种族身份相对集中的城市地区就能看出文化孤立的重要性。在这些城市地区,居民接触本地区之外的文化和语言的机会较少,不仅如此,他们掌握本地区之外的新语言的效率也相对很低。

看过零基础自学英语的技巧的人还看了:

1.成人零基础如何学英语

2.从零基础学英语什么方法最快

3.零基础怎么自学英语

4.零基础怎么学英语

5.零基础学英语怎么入门

    3123784