学习啦>学习英语>英语短语>

餐桌礼仪英语短语

玉莲分享

  看外国的餐桌礼仪用英文表达的话是如何的呢?你们觉得可以适应吗?下面是学习啦小编给大家整理的餐桌礼仪英语短语表达,供大家参阅!

  餐桌礼仪英语(短语篇)

  1) As soon as the hostess picks up her napkin(餐巾), pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, toke it our and put it on your side plate.

  2) The Soup Course

  Dinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. It will be beside your plate at the right-hand side.

  3) The Fish Course

  If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller.

  4) The Meat Course

  The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl(鸡禽) or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark(红肉) or light(白肉).

  5) Using Knife and Fork

  If you have English and American friends you will notice a few differences in their customs of eating. For the main or meat curse, the English keep the fork in the left hand, point curved downward, and bring the food to the mouth either by sticking the points onto it or in the case of soft vegetables, by placing it firmly on the fork in this position with the knife. Americans carve the meat in the same position, then lay down the knife and taking the fork in the right hand with the point turned up, push it under a small piece of food without the help of the knife and bring it to the moth right-side-up.

  6) Helping Yourself and Refusing

  If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: "No thank you."

  7) Second Helpings

  The hostess may or may not ask if you would like a second helping, according to the formality of the meal. If she does and you accept it, you should pass your plate to her or to the servant with the knife and fork still lying on it.

  餐桌礼仪英语(例句篇)

  (1)、自己想做某些事情时,用May I ~ ? 想问不知道该不该问的问题时,用May I know?

  May I have your name, please?

  请问贵姓?

  May I have your check out time, please?

  请问您什么时候结帐退宿?

  May I see your passport, please?

  我可以看一下您的护照吗?

  (2)、有求于客人时,用Could you ~ ?

  Could you fill out the form, please?

  请填写这张表格好吗?

  Could you write that down, please?

  请写下来好吗?

  Could you hold the line, please?

  请不要挂断电话好吗?

  以上这类情况如果用Would you ~ ? 来问,就变成上级对下级说话的口气,带有质问对方的意思,不适合酒店服务人员使用,所以应特别留意。

  (3)询问客人的喜好或意愿时,用Would you ~ ?

  Would you like tea or coffee?

  您要茶还是咖啡?

  Would you like to take a taxi?

  您需要出租车吗?

  Would you mind ~ ing?

  您介意 ~ 吗?

  下列为“疑问词 + Would you ~ ?”的句型,只能用于询问客人的希望。

  When would you like to visit the Jade Buddha Temple?

  您什么时候参观玉佛寺?

  Where would you like to have lunch?

  您想去哪里吃午餐?

  What time would you like to eat?

  您想要什么时候用餐?

  Who would you like to contact?

  您想和谁联系?

  Why would you like to visit Hong Kong?

  您为什么想去香港?

  Which kind of room would you prefer?

  您喜欢哪一种房型?

  Which museum would you like to visit?

  您想去参观哪一间博物馆?

  How would you like to settle your bill?

  您想用什么方式付帐?

  How long would you like to stay?

  您住多久?

  How many tickets would you like to buy?

  您要买几张票?

  餐桌礼仪英语(句子篇)

  民以食为天,吃饭是生活中必不可少的一件事。而在家吃饭和在餐厅吃饭会说的话也不同,那么跟吃饭有关的事情用英语怎么说呢?看完这篇文章,相信你对吃饭点餐可以轻车熟路了。

  [1] 干杯怎么说

  [2] 在家请客招待客人

  [3] 在餐厅吃饭的英语

  [4] 餐厅英语会话

  每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?

  一、用(Here's)to...表示:

  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!

  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!

  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!

  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:

  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester!为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:

  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。

  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:

  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

  Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )

  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:

  1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

  2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

  You would no doubt be interested in Chinese cooking.

  你一定喜欢中国菜。

  Dinner is ready. Please come to the table.

  饭菜好了,请入席。

  What would you like to drink?

  你要喝什么?

  Mr. Taylor, which do you prefer, beer or wine?

  Mr. Taylor,你要啤酒还是葡萄酒。

  Wouldn't you care for something a little stronger?

  你不介意喝点烈酒吧?

  Here's to our friendship and to your health, Cheers!

  为我们的友谊和您的健康,干杯!

  Ah, here come the egg rolls.

  Ah,上春卷儿了。

  It tastes best when taken piping hot.

  趁热吃好吃。

  Have some more, please.

  请再来点儿。

    2181071