学习啦>学习英语>英语短语>

表示转折的英语短语

玉莲分享

  转折,重点的转变瞬间。下面就由学习啦小编为大家带来英语短语集锦,希望大家能有所收获。

  关于转折相关短语

  转折电压 breakover voltage

  转折关系 turning relation

  天堂转折 HellBent

  大转折 big deflection

  向下转折 turn down

  转折语 transitional devices

  转折假说 Transformation Hypothesis

  转折词语 transitional words and expressions

  转折 Break over

  转折 even though

  表转折关系的连接词

  but ,

  however,

  yet,

  and yet,

  while,

  in fact,

  nevertheless, traditionally,

  generally

  today

  nowadays

  though,

  although,

  even though, even if,

  far from it,

  ironically(讽刺的), on the contrary, on the other hand,

  at the same time(然而) commonly

  fortunately

  whereas

  even so

  rather

  luckily

  by(in) contrast,

  on the other hand,

  in comparison,

  conversely

  on the contrary,

  instead

  否定也是转折:否定后看下一句的肯定。

  英语写作中常见的“转折”小结

  (1)一般意义上的“转折”:but, yet, however, nevertheless(然而,不过)(nonetheless(尽管如此,但是)), though

  首先,我们要注意以上四个词当表达“转折”时的词性不同。But, yet是连词,however, nevertheless(nonetheless)和though是副词。 其次,这四个词的用法和表意也是有差别的。But和yet是连词,因此其用法应该是:

  however和nevertheless(nonetheless)是副词,因此其用法应该是:而though虽然是副词,不过though的用法却是常置于句末,即A句.B句,though. 如:

  1. The return is uncertain, but/yet the investment is worth a try.

  2. The return is uncertain. However, the investment is worth a try.

  3. Nevertheless, the investment is worth a try.

  4. Nonetheless, the investment is worth a try.

  5. The return is uncertain. The investment is worth a try, though.

  (2)表示“对比”含义的“转折”:

  ①while, whereas

  ②by(in) contrast, on the other hand, in comparison, conversely

  首先,第①组的两个词都是连词,表示含有“对比”的转折。其用法应该是:A句,while/ 如:

  American consumers prefer white eggs, while/ whereas British buyers like brown eggs. 其次,第②组短语或词都是副词性的(短语是副词性短语),表示含有“对比”的转折。其用法应该是: 如:

  1. American consumers prefer white eggs. Conversely, British buyers like brown eggs.

  2. American consumers prefer white eggs. By(In) contrast, British buyers like brown eggs.

  3. American consumers prefer white eggs. On the other hand, British buyers like brown eggs.

  4. American consumers prefer white eggs. In comparison, British buyers like brown eggs. 可见,上面“对比”的含义是两个事物在一个方面上的对比。

  (3)表示“相反”含义的“转折”:on the contrary, instead

  以上的短语或词都是副词性的,表示含有“相反”的转折。其用法应该是: 如:

  1. He isn’t poor. On the contrary, he is a millionaire.

  2. Instead, he is a millionaire.

  显然,上面所说的“相反”的含义是一个事物的两个相反的方面。

    1984411