学习啦>学习英语>英语单词>

辣椒英文单词是什么

玉莲分享

  吃一颗容易上火的辣椒,燃烧学习英语的激情。下面是学习啦小编给大家整理的辣椒英文单词是什么,供大家参阅!

  辣椒英文单词是什么

  cayenne pepper

  辣椒的英语例句

  1. Season with salt, pepper and a pinch of cayenne.

  调以盐、胡椒和少许辣椒粉。

  2. I pried the top off a can of chilli.

  我揭开一罐辣椒的盖子。

  3. It all depends on how heavy-handed you are with the paprika.

  这要看你下多重的辣椒粉了。

  4. Fry remaining peppers, adding a little more dressing if necessary.

  用油炸一下剩下的辣椒,如果需要再加点调味汁。

  5. Apart from peppers and aubergines, many other vegetables grill well.

  除了辣椒和茄子,很多其他蔬菜也十分适于烧烤。

  6. Wear rubber gloves while chopping chillies as they can irritate the skin.

  切辣椒时要戴橡胶手套,因为辣椒会刺激皮肤。

  7. You can cook a cheap veggie chilli in 15 minutes.

  你可以在15分钟内做出一道便宜的辣椒素菜。

  8. If you prefer mild flavours reduce or leave out the chilli.

  如果喜欢清淡的口味,可少放或不放辣椒。

  9. The potatoes were drowned in chilli.

  马铃薯完全被辣椒盖住了。

  10. Cut the peppers into quarters.

  将辣椒切为4瓣.

  11. Halve and deseed the peppers.

  把辣椒切成两半并去籽。

  12. 1 tsp chilli powder

  一茶匙辣椒粉

  13. The smell of red pepper being fried irritates the nose.

  炸辣椒的味儿呛鼻子.

  14. I can eat red pepper, though I'm not overfond of it.

  辣椒我吃得来, 但不特别喜欢.

  15. She takes a few peppers in the hand.

  她拿了一些辣椒在手里.

  关于辣椒炒肉的英语作文

  first,you need to wash and chop the pepper.Then,miranated the sliced meat for at least 10 min.After that,heat the pot and put oil into it.After oil was heated,fry the meat until color changes.Then put pepper in.Final step,add soy sause or salt.

  吃辣椒的感觉英语作文

  Scrambled Egg With TomatoHello,everybody!Did you cook Do you want to know how to make a delicious meal?Now,let me show the ways.First,cup up the tomatoes and green pepper.Next,break the eggs and put them into the bowl .Mix them up and the heating,put some oil in the pan,then put tomatoes ,green pepper and eggs in it and stir in two minutes.Finally,you can get a delicious food and eat it.

  关于减肥和辣椒的英语文章

  减肥给力新妙招 要想变瘦得先吃辣椒

  It's long been thought that chillies can help us loseweight。

  很长时间以来大多数人都觉的辣椒能帮助减肥。

  Now, new research has proved the fiery food can aidweight loss by speeding upmetabolism。

  目前一项最新研究确实证实了这种说法:辛辣类食物确实能通过加快新陈代谢来帮助减肥。

  A study found capsaicin – the ingredient that giveschilli peppers their heat - could help burn off fat inthe body。

  该研究发现,辣椒中所含的辣椒素能够帮助燃烧体内脂肪。

  The temptation to eat fatty foods is often so strong that, for many, they can't resist eatingfatty or sugary foods even if they are trying to cut down on calories。

  脂肪含量高的食物通常都很有诱惑力,这让正在减肥的人非常苦恼,因为总会忍不住吃那些含糖量高或含脂肪量高的食物。

  Now, researchers believe capsaicin could provide a solution to this problem; speeding up themetabolism without the need to restrict the diet。

  现在,研究者们认为辣椒素可以解决这苦恼:让人在无需限制饮食的情况下加速体内新陈代谢过程。

  University of Wyoming researchers found capsaicin may stimulate the body to burn energy andcreate heat (a process known as thermogenesis) – burning off calories in the process。

  美国怀俄明州大学的研究人员发现,辣椒素能够刺激身体消耗能量并产生热量(这个过程叫做生热作用),以此来燃烧卡路里。

  It does this by activating receptors in the body which set off the process of energy burning。

  这个过程是通过激活体内的感受器来完成的。

  These receptors are found in white and brown fat cells。

  这些感受器在人体的白色脂肪和棕色脂肪中都存在。

  In the body, white fat cells soak up calories and store them as fat – the dreaded type visible inpot bellies, love handles and wobbly thighs that is the enemy of dieters。

  人体中的白色脂肪负责吸收卡路里并将其储存为脂肪,这些脂肪在我们的小肚子上、手臂上、大腿上等等地方都能看到,它们堪称减肥者的天敌。

  It is known as ‘bad’ fat for this reason。

  所以,白色脂肪又被称为“坏”脂肪。

  Brown fat, found in small amounts on the shoulders and neck, actually burns fat to heat thebody – and is therefore known as ‘good’ fat。

  而棕色脂肪,少量地存在于人的肩膀和颈部,功能是燃烧脂肪为身体提供热量,因此被称为“好”脂肪。

  The researchers found that capsaicin in the diet was able to stimulate a receptor calledpotential vanilloid 1 (TRPV1) channel protein。

  研究者们发现饮食中增加辣椒素的摄入能够刺激一种叫做TRPV1的感受器。

  Activating this receptor suppresses obesity associated with a high-fat diet, the researchersfound。

  这种感受器的激活能够抑制因摄入过多脂肪而导致的肥胖。

  They believe this is because it induces ‘bad’ white fat cells to become energy-burning ‘good’brown fat cells。

  研究者们认为,这是因为感受器的激活能够诱导“坏”脂肪变成能够燃烧热量的“好”脂肪。

  The researchers carried out the study on one group of wild mice, and another group of micewho had been genetically engineered to lack the TRPV1 Receptor。

  这项研究是在一组野生小白鼠和一组通过基因技术去除其体内的TRPV1感受器的小白鼠身上进行的。

  They fed both mice a high fat diet, 0.01 per cent was made up of capsaicin。

  研究者给两组小白鼠喂食脂肪含量较高的食物,其中辣椒素含量为0.01%。

  Capsaicin prevented the weight gain associated with eating a high fat diet in the wild mice, butnot the mice that lacked TRPV1.

  结果显示,辣椒素抑制了野生小白鼠因摄入高脂肪量而增加的体重,但对缺少TRPV1感受器的小白鼠没有效果。

  It did this without having any effect on how much food or water the mice consumed。

  而且这种结果与两组小白鼠摄入的食物或水的量多少没有关系。

  ‘It did significantly increase the metabolic activity and energy expenditure in wild type mice feda high-fat diet, but not for mice that genetically lack TRPV1,’ researcher Vivek Krishnan, ofUniversity of Wyoming’s School of Pharmacy said。

  俄明州大学药学院的研究者维韦克·克里希纳说:“野生小白鼠的新陈代谢活动及能量消耗过程明显加快,但缺少TRPV1感受器的小白鼠却没有这种变化。”

  This is because the fiery ingredient induces ‘bad’ white fat to become ‘good’, energy-burningbrown fat and also stimulates the body to create heat, he added。

  他表示,这就是因为辣椒素促使“坏”的白色脂肪变成了“好”的、能够燃烧能量的棕色脂肪,同时刺激身体产生热量。

  These steps burn off calories and counteract obesity。

  这些过程燃烧了卡路里、阻碍了体重的增加。

  This may help to prevent and manage obesity and other related health complications such asType 2 diabetes, high blood pressure, and cardiovascular diseases, the researchers said。

  研究者称,这还可以有效预防和控制肥胖及由肥胖引发的诸如二型糖尿病、高血压、心血管等疾病。

  However, they added this effect has not yet been demonstrated in carefully-controlled clinicaltrials。

  但是,目前这项研究还没有在严格控制的临床试验中被证实。

  Next, the researchers want to further understand the mechanism by which capsaicin preventsobesity, and carry out more trials to further prove that it can help manage weight。

  下一步,研究者们会更加深入地研究辣椒素通过加速新陈代谢过程抑制肥胖的过程,并会进行更多的试验来证明辣椒素确实能够控制体重。

  

看过辣椒英文单词是什么的人还看了:

1.辣椒的英语单词

2.香辣的英文怎么读

3.胡椒的英语单词

4.葱的英文单词

5.s开头的英文单词

    3277429