“千字运动”英语怎么说
摘要:英国发起了一项全新的宣传活动,呼吁每位英国人都应该学习至少一千个外文字。你知道怎么用英语表达吗?
Everyone in the UK should learn at least 1000 words of another language, urges a new campaign.
The 1000 Words Campaign stems from concerns that the country is losing out on international trade and jobs because of poor language skills.
It aims to confront the view that only the brightest can learn a language.
"For too long people from the UK have suffered from a reputation that we are lazy linguists" said supporter Vicky Gough of the British Council.
英国发起了一项全新的宣传活动,呼吁每位英国人都应该学习至少一千个外文字。
这项“千字运动”,发起之由是因为在当今英国,由于民众的语言技能落后,使许多跨国贸易和工作机会不断地擦肩而过。
曾有一种观点认为“只有脑袋最聪明的人才学得会一门语言”,而“千字运动”就旨在推翻这一观点。
来自英国文化协会的维奇•高是这项运动的一名支持者,他称:“长期以来,英国人都有懒得学外语的坏名声。”
【讲解】
文中的The 1000 Words Campaign就是“千字运动”的意思。其中的campaign一词在文中解释为“运动、宣传活动”,与movement(运动)词义比较接近,但相比较而言,campaign目标更单一,虽然时间较短,但轰动性较强;movement则通常会持续较长的时间,运动目标则相对更为广泛。campaign还可以解释为“竞选活动”。
另外,文中出现的stem from是“源于、基于”的意思,stem原来是名词,解释为“植物的干、茎、梗”,这里则用作动词,可以理解为自某事或某物的“干、茎、梗”而来。