推荐好看优秀的文学励志书籍
很多人说没有时间读书,其实书籍是我们不可少的,我们要多抽一些时间来看看书,多丰富自己。下面学习啦小编就来为大家推荐的好看优秀的文学励志书籍,欢迎参阅!
好看优秀的励志书籍
1、《死于威尼斯》
托马斯·曼(著)
内容简介| 主人公阿申巴赫是一位声名煊赫的中年作家,在威尼斯旅行休养期间,遇到一个美丽的波兰男孩。作家遇见他,观察他,尾随他,但同时避免和他的任何接触。随后,瘟疫开始在威尼斯蔓延,而作家却不忍离去,凝视着在蔚蓝的海滩上徜徉的男孩,死在海滩边的躺椅上。
推荐理由| 真正的,干净的纯文学。文字画面感很强,有种不动声色却又气势磅礴的描绘功力。——资深书虫 小石头
2、《青鸟》
莫里斯·梅特林克(著)
内容简介| 故事讲述两个伐木工人的孩子,代表人类寻找青鸟的过程。青鸟在这里是幸福的象征。通过他们一路上的经历,象征性地再现了迄今为止,人类为了寻找幸福所经历过的全部苦难。
推荐理由| 我们每一个人都寻找自己的幸福,其实幸福并不难得到,如果我们经常怀着无私、良好的意愿,那幸福就近在咫尺之间。——本书作者 莫里斯·梅特林克
3、《尤比克》
菲利普·迪克(著)
内容简介| 在这本书里,迪克想象了一个1992年的“未来世界”,这个世界存在三个重要的机构:亡灵馆、超能师组织、反超能咨询公司。在那个1992年,人死后还可以继续以脑电波的形式“存活”一段时间。人们将死去亲友的身体冷冻保存在亡灵馆,活人通过脑电波装置与亡灵的脑电波“对话”。
推荐理由| 本文构思诡谲无比,五十页之后高潮迭起,令人欲罢不能,收尾更是叫绝至极。——资深书虫 小k
4、《佩德罗•巴拉莫》
胡安·鲁尔福 (著)
内容简介| 拉丁美洲文学的巅峰小说之一。一群幽灵似的人物,在一个荒凉的庄园里忽隐忽现,生者生死莫辨,死者死而复生。生和死的界限在小说中变得十分模糊。幽灵的回声超越了时间和空间,随心所欲地在一切可能或者不可能穿越的场合回荡。
推荐理由| 在这部只有一百多页的作品里,似乎在每一个小节之后都可以将叙述继续下去,使它成为一部一千页的书,成为一部无尽的书。——作家 余华
优秀的世界文学书籍
《莎士比亚全集》
《莎士比亚全集》 莎士比亚 著 朱生豪 译 译林出版社
“To be, or nor to be,that is the questio。
生存还是毁灭, 这是一个值得考虑的问题”
《哈姆雷特》中的这句著名翻译,来自朱生豪,他是汉译《莎士比亚戏剧全集》的第一位译者。热爱他的人写道:“感谢你,我们认识了莎士比亚。”
因为莎剧原文是中古英语的诗句,如果仍然按照诗句来译,朱生豪认为,不但难度大,而且在语言使用上受到很大限制,难以达到通俗、流畅的要求。几经斟酌后,他决定采用散文体进行翻译。
值得一提的是,除了翻译莎翁,朱生豪与宋清如的爱情故事,同样是一段流传的佳话。在来往信件中,朱生豪曾对宋清如说,要把翻译莎士比亚作为向她求婚的礼物。
必看的优秀书籍
《堂吉诃德》塞万提斯 著 杨绛 译 人民文学出版社
杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》是我国首部从西班牙文翻译的中译本,被公认为最优秀的翻译佳作,被我国译界公认为优秀的翻译佳作,现在为止已累计发行70万册,是该书中译本当中发行量最多的译本。而杨绛本人也因为翻译该书的贡献而荣获西班牙国王颁发的骑士勋章。
为保证忠实,杨绛先生决定直接从西班牙原文翻译。因此,她下决心自学西班牙文。历经22年终于在1978年出版了我国首部由西班牙文翻译译的《堂吉诃德》。而杨绛为了翻译一本书而坚持去自学一种外语,并且取得了难能可贵的成功,更成为我国文坛的一桩佳话。
猜你喜欢:
4.励志书籍推荐