学习啦——历史网>历史百科>历史文学>

诗经子衿原文

蓝俊分享

  《子衿》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。接下来由学习啦小编给大家带来诗经子衿原文,希望大家喜欢!

  诗经子衿原文

  子衿

  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

  诗经子衿的注释及译文

  注释

  ①子:男子的美称。

  ②衿:衣领。

  ③悠悠:此指忧思深长不断。

  ④宁:难道。

  ⑤嗣,通“贻”,音yí,给、寄的意思。

  ⑥嗣音:传音讯。

  ⑦挑达:音táo tà,独自来回走动。

  ⑧城阙:城门楼。

  译文

  青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。

  纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?

  青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。

  纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?

  我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。

  一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

  诗经子衿鉴赏

  这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

  全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。

  这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。

猜你喜欢:

1.《诗经·郑风·子衿》原文及赏析

2.子衿 诗经

3.诗经小雅瓠叶的原文

4.诗经子衿鉴赏

5.诗经黍离原文

6.蒹葭诗经原文