学习啦>实用范文>合同范本>技术合同>

技术出口合同范本3篇(2)

谢桦分享

13.4 Registration of the Contract and Maintenance of Patent

13.4.1 The Buyer shall, after the Contract is signed between both parties, make sure that the Contract is registered with or filed to the competent authorities in the Buyer’s country if it is required by law.

13.4.2 The Seller shall, during the validity period of the Contract, make all reasonable efforts to maintain Patent in force in the territory as stipulated in Article 3.4.1 and bear the costs thus incurred. The Buyer shall not make any action or inaction which may lead to invalidation or compulsory licensing of the Patent.

13.5 Improvement and Grant-back

13.5.1 Should any Improvement be made by the Seller on Patent and/or Know-how within the validity period of the Contract, which shall be the e_clusive property of the Seller, the Seller shall grant the Buyer a non-e_clusive license to e_ploit such Improvement at latest __________months from its improving, provided that the license fee is agreed upon between both parties.

13.5.2 The Buyer shall be entitled to make Improvement on Patent and/or Know-how within the validity period of the Contract. The Seller shall have the right to obtain and make use of the Improvement. The license fee shall be discussed between both parties in due time.

13.5.3 Both parties shall keep Improvement confidential. Neither party shall be entitled to grant any third party a sub-license on Improvement made and provided by the other party without previous written consent of the other party.

Article 14 Confidentiality

14.1 After signing of the Contract, both parties shall keep secret all the contents, terms, conditions of the Contract.

14.2 The Buyer shall take proper measures to keep strictly confidential of Know-how, Technical Documentation, Improvement and any other secret information obtained or accessible to from the Seller. The Buyer shall not disclose any of them to any third party, and shall not make use of them without prior written consent of the Seller e_cept otherwise stipulated in the Contract.

14.3 The Buyer may disclose the secret information as described in Article 14.2 to the personnel of its own, or of any related parties engaged in the performance of the Contract subject to Article 14.2, strictly to the e_tent as essential for the implementation of the Contract, provided that the individuals and/or parties accessing or may access such secret information are engaged to undertake in written form the same confidential liability of the Buyer to the Seller. Any breach of confidentiality obligations by any personnel from the Buyer or the Buyer’s related parties shall be deemed as breach of the Contract by the Buyer.

14.4 Notwithstanding this Article 14, the Seller may furnish to its sub-contractor such documents, data, and other information received from the Buyer to the e_tent required for performing the Contract, in which event the Seller shall obtain from such sub-contractor an undertaking of confidentiality similar to that imposed on the Seller under the Article 14.

14.5 This Article 14 shall survive the e_piration or termination of the Contract.

14.6 The confidential obligation shall not apply to the information which:

A. now or hereafter enters the public domain; or

B. can be proved to have been in the possession of the Party at the time of disclosure and which was not previously obtained, directly or indirectly, from the other Party hereto; or

C. otherwise lawfully becomes available to either party from a third party under no obligation of confidentiality.

Article 15 Ta_es and Duties

15.1 All ta_es and duties in connection with the signing and performance of the Contract, levied by Governments of the People’s Republic of China, including but not limited to customs duties, income ta_, sales ta_, value-added ta_ etc., shall be borne and paid by the Seller.

15.2. All ta_es and duties in connection with the signing and performance of the Contract levied on the Buyer and Seller by the Buyer’s Governments, including but not limited to customs duties, income ta_, sales ta_, value-added ta_ etc., shall be borne and paid by the Buyer. The Buyer shall pay in due time and full amount and hold the Seller harmless from any ta_es and duties in case incurred to the Seller in the signing and performance of the Contract.

15.3 All import ta_es and duties for tools and/or instruments, which the Seller or the Seller’s personnel may bring to the Buyer’s country for the e_ecution of the Contract, shall be borne and paid by the Buyer.

15.4 Any and all ta_es and duties in connection with the signing and performance of the Contract levied in any place e_cept the cases as specified in Article 15.1 are not included in the Contract price. Should the Seller make the relevant payment directly as the case may be, both Parties agree to amend the Contract price to fully compensate the Seller for the payment, and the Buyer shall fully refund the Seller for the relevant amount within_______( ) days from the Seller’s payment.

Article 16 Force Majeure

16.1 If either of the Contract parties is prevented from e_ecuting the Contract due to the event of Force Majeure such as war, riot, coup, embargo, flood, typhoon, tornado, snowstorm, earthquake and other events which could not be foreseen, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party by fa_ within the shortest possible time of occurrences of the Force Majeure and send a certificate issued by competent authorities or agency certifying the event of the Force Majeure by registered or e_press mail within fourteen (14) days following its occurrence.

16.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any of its obligations due to the event of Force Majeure. However the affected party shall inform the other party by fa_ the termination or elimination of the event of Force Majeure as soon as possible.

16.3 Both parties shall proceed with their obligations immediately upon the cease of the event of Force Majeure or the removal of the effects and the term of the Contract shall be e_tended correspondingly. Should the effect of the event of Force Majeure last for more than one hundred and twenty (120) days, either party shall have the right to terminate the Contract by a written notice.

Article 17 Applicable Law and Settlement of Disputes

17.1 The applicable law of the Contract shall be the laws of the People’s Republic of China.

17.2 All disputes arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly consultation between both parties. In case no agreement can be reached, the dispute shall be submitted for arbitration.

17.3 The arbitration shall be conducted by China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) in Beijing in accordance with Arbitration Rules of the Commission in effect at the time of applying for arbitration. The tribunal shall be composed of three arbitrators.

17.4 The arbitral award shall be final and binding upon both parties.

17.5 During proceedings of arbitration, the undisputed part of the Contract shall be performed continuously by both parties regardless of such arbitration proceedings.

Article 18 Effectiveness, Term and Termination of the Contract

18.1 The Contract shall enter into force on the date when all of the following conditions have been fulfilled, whichever occurs later:

(a) The Seller and the Buyer sign the Contract;

(b) The Contract shall be approved by the competent authorities and/or banks of both parties (if applicable);

(c) The Seller receives the Down Payment;

(d) The Seller duly receives the L/C (or L/G ) issued by the Buyer's Bank.

18.2 Each party shall use its best efforts to fulfill the above conditions for which it is responsible as soon as practicable.

18.3 If the Contract has not become effective pursuant to Article 18.1 within ____ ( ) months after the date of signing this Contract, the Seller has the right to make an equitable adjustment to the total Contract price and the time for delivery and/or other relevant conditions of the Contract. Should no agreement is reached for the above mentioned adjustment within ____ ( ) days from the Seller’s request of adjustment, the Seller shall be entitled to cancel the Contract.

18.4 The Contract shall be valid and remain in force for_____ (_____) years from the Date of Effectiveness, during which period the Buyer shall be entitled to manufacture the Contract Products with Patent and/or Know-how and sell the Contract Products within the licensed territory as specified in Article 3.4.

(Option 1) The Buyer shall not be entitled to manufacture with patent and/or know-how or sell the contract products after the aforesaid period unless the Buyer agrees to pay additional license fees in the amount and with the payment schedules and methods as agreed upon between both Parties in due time.

(Option 2) The Buyer shall be entitled to manufacture with Patent and/or Know-how or sell the Contract Products after e_piration of the Contract term specified above, provided that the Buyer shall not be released from its confidential obligations under the Contract.

(Option 3) The Buyer shall not be entitled to manufacture with Patent and/or Know-how or sell the Contract Products after the e_piration of the Contract term specified above, and shall return to the Seller all the Technical Documentations specified in Appendi_ 4 without remaining any duplicate copies. Nevertheless the confidential obligations of the Buyer under Article 14 shall survive the Contract term.

18.5 Either party may, without prejudice to any other remedy for the other party’s following breach of the Contract, terminate the Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party

A. fails to perform its payment obligation under the Contract and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

B. fails to perform its confidentiality obligation under the Contract; or

C. fails to perform any other obligations under the Contract e_cept minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

D. becomes bankrupt or insolvent, goes into liquidation, has a receiving or administration order made against him, compounds with his creditors, or carries on business under a receiver, trustee or manager for the benefit of his creditors, or dissolves, or ceases to do business, or be ordered to close down / to cease to do business / to dissolve, or has its business license revoked, or if any act is done or event occurs which (under applicable Laws) has a similar effect to any of these acts or events.

18.6 Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate the Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if

A. The other party is prevented by the laws, statutes, rules or regulations of either country from performing its obligations under the Contract; or

B. The Seller is prevented by the relevant authority of the Buyer’s country from being paid in accordance with the Contract; or

C. The other party is prevented from performing its contractual obligations by any event of Force Majeure for more than one hundred and twenty (120) days.

18.7 In the event of termination of the Contract, without prejudice to any other remedies available according to the Contract and/or applicable laws,

The Buyer shall cease all its further e_ploitation of the Patent and/or Know-how and any acceptance of further orders from third parties for the Contract Products.

All the delivered literatures, drawings, samples, instruments, equipment, and other documents including the interpretations related to Patent and/or Know-how shall be returned to the Seller as the Seller’s requests.

All the contracts on sales of the Contract Products signed between the Buyer and third parties shall be terminated by the Buyer, otherwise the Seller shall be paid accordingly.

In case the termination is due to the Seller’s default, the Buyer shall be entitled to complete the performance of the contracts on sales of the Contract Products already signed between the Buyer and third parties before the termination.

The Seller shall be paid by the Buyer for all the contractual obligations performed by the Seller till the date of termination within _______days from receipt of the termination notice.

E. Termination of the Contract shall not release either party from its confidential obligations under the Contract

Article 19 Miscellaneous

19.1 The Contract is signed by the authorized representatives of both parties in ____ ( ) originals. Each party shall keep ____ ( ).

19.2 The Contract supersedes all communications, negotiations and agreements between the parties prior to the signing date of this Contract.

19.3 All amendments, supplements and alternations to terms of the Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of both parties. These amendments, supplements and alternations shall form integral parts of the Contract.

If any costs occur or delivery delay due to amendment or e_planation of the new law or statute or regulations enacted by the Buyer’s country after the effectiveness of the Contract,the Seller shall have the right to ask for necessary adjustment in relation to the Contract price and the delivery schedule.

19.4 No assignment, cession, novation, or transfer of any right or obligation under this Contract shall be made by either party to a third party without the prior written consent of the other party.

19.5 All communications between both parties in the course of implementation of the Contract should be in English language in written form at the address set forth below. The fa_es concerning the important matters shall be confirmed in due time by registered or e_press mail or letter delivered by hand.

The Buyer:

Address:

Post Code:

Fa_: __________________________

Tel.: __________________________

Email:__________________________

Attention: ______________________

The Seller :

Address:

Post Code:

Fa_: __________________________

Tel.: __________________________

Email:__________________________

Attention: ______________________

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be duly e_ecuted.

Appendices

Appendi_ 1 Specifications and Guarantee Indices (Omitted)

Appendi_ 2 The Buyer’s Responsibility and Design Basis Information Supplied by the Buyer (Omitted)

Appendi_ 3 Scope of the Seller’s Supply (Omitted)

Appendi_ 4 Technical Documentation (Omitted)

Appendi_ 5 Design and Design Liaison (Omitted)

Appendi_ 6 Agreement on Technical Service

As stipulated in the Contract No. (hereinafter referred to as the Contract), the Seller agrees to send technical service team (hereinafter referred to as the Seller’s personnel) to carry out the technical service during the Erection, Test Run, Commissioning and Performance Test period subject to the following terms and conditions:

1. The Seller’s personnel

1.1 After the Buyer inform the Seller by fa_ of the completion of the civil engineering work and the preparation of the Erection, the Seller shall send personnel to the Job Site for technical service. The composition of the Seller’s personnel, including the number, the duration of their stay and their specialty skill is as indicated in Table 1.

1.2 The e_act number of the Seller’s personnel, date of arrival at and departure from the Job Site shall be discussed and agreed upon by both parties later.

1.3 The Seller’s personnel will be sent in batches by the Seller in consultation with the Buyer. The Seller shall inform the Buyer of the name, se_, date of birth, passport number and specialty of his personnel, to enable the Buyer to assist in arranging entry visas. The Seller shall notify the Buyer, by fa_ seven (7) days before their departure from home of their names, e_act date of departure, flight number and arrival date.

1.4 The Seller shall appoint one competent person as the team leader at the Job Site who shall be in charge of the Technical Service.

2. The Seller’s Responsibility

2.1 The Seller’s personnel shall instruct the Buyer to carry out the Erection, Test Run, Commissioning and Performance Test.

2.2 The Seller’s personnel shall give e_planations in respect of design, drawings, process, and method of analysis, operation and maintenance.

2.3 The Seller’s personnel shall answer the technical questions put forward by the Buyer within the scope of the Contract.

2.4 The Seller’s personnel shall give the Buyer demonstration to help the Buyer’s personnel perform their work satisfactorily.

3. Treatment Conditions of the Seller’s Personnel

3.1 The Buyer shall bear return air tickets between ___, China and ___ with e_cess luggage up to twenty (20) kg for each of the Seller’s personnel and local transportation.

3.2 The Buyer shall provide the Seller’s personnel with double rooms with air conditions and shower at the Buyer’s cost.

3.3 The Buyer shall pay allowance to the Seller’s personnel for arranging meals by themselves, the rate is USD ___ ( ) per man/month which shall be paid on the first week per month. The Buyer shall also provide kitchen room with cooking utensils and tableware.

3.4 The Buyer shall provide, free of charge, necessary office facilities, including but not limited to the copy services, postage, local telephone, computer, safety wear and necessary working tools as well as local transportation.

3.5 The Buyer shall take necessary measures to ensure the safety of the Seller’s personnel during their stay in the Buyer’s country.

3.6 The Buyer shall pay the e_penses of medical treatment, necessary hospitalization and insurance for the Seller’s personnel during their stay in the Job Site. The Seller has the right to assign the hospital and doctor.

4. The Technical Service Fee and Payment

4.1 The Technical Service fee shall be calculated from the date of arrival of the Seller’s personnel in the Buyer’s country, till the date of their departure from the Job Site, the rate is USD ___ per man/hour.

[option one]

4.2 The Buyer shall pay the technical service fee according to Clause 4.1 and 5.4 to the Seller by T/T not later than the 20th of every month.

4.3 Overtime fee for the Seller’s personnel shall be paid to the Seller at the end of each month.

4.4 All ta_es and duties levied on the Seller’s personnel by the Buyer’s Government shall be borne and paid by the Buyer.

[option two]

4.2 The estimated Technical Service rate shall be USD ___ ( ) man/ hours, and the estimated total sum of the Technical Services fee shall be USD ____ ( ).

Fifty (50%) percent of the estimated Technical Service fee shall be paid by T/T to the Seller one month before dispatching of the first batch of the Seller’s personnel, and the rest fifty (50%) percent of it shall be paid one (1) month before Commissioning by T/T.

4.3 If the actual working man/hours is in e_cess of the estimated, the e_cess of Technical Service fee according to Clause 4.1 and 5.4 shall be paid to the Seller at the end of each month.

4.4 Overtime fee for the Seller’s personnel shall be paid to the Seller at the end of each month.

4.5 All ta_es and duties levied on the Seller’s personnel by the Buyer’s Government shall be borne and paid by the Buyer.

5. Working Time and Working System

5.1 The working hour of the Seller’s personnel shall not be longer than eight (8) hours per day, and working day shall not e_ceed si_ (6) days per week.

5.2 In case overtime work is necessary, it shall be agreed in advance between the Chief Representatives of both parties. The rate of overtime payment shall be 1.5 times of normal rate.

5.3 All official holidays in the Buyer’s country shall be the holidays of the Seller personnel at the Job Site. Besides that the Seller’s personnel is also entitled to enjoy the Chinese official holidays, which are as follows:

National Day two (2)days (October 1-2)

International Labor Day one (1)day (May 1)

New Years Day one (1)day (January 1)

Spring Festival three(3) days (according to Chinese lunar

calendar)

In case any holiday mentioned above is taken for work, it shall be given on weekdays in compensation for the holiday.

5.4 The actual working hours, holiday and overtime hours of the Seller’s personnel shall be recorded daily in the time sheet and signed by the Chief Representatives of both parties. The time sheet shall be the basis for the payment of the daily Technical Service fee and overtime fee.

5.5 The progress of the work and the main work done every day shall be recorded in two (2) log books in English and signed by the Chief Representatives of both parties, one (1) copy for each party.

5.6 The Seller can call back and replace any of his personnel provided that the work is not affected.

6. Miscellaneous

6.1 If the Buyer fails to provide facilities, and/or to make any payment as specified in this Agreement and any of the allowance, e_penses and fees as per Section 3,4 in due time, the Seller shall have the right to suspend the Technical Service till such payment is made by the Buyer.

If the suspension continued for fifteen (15) days, the Seller shall be entitled to terminate the Contract and repatriate the Seller’s technical personnel. Under such circumstances, the Buyer shall be liable for the e_pense incurred by the Seller’s personnel during the suspension period.

6.2 In case of the grave danger to the life of any of the Seller’s personnel in the Buyer’s country as a consequence of any events such as the actual or imminent occurrence of hostilities, war, epidemic and earthquake, the Seller shall have the right to withdraw his personnel as required to ensure the safety of their lives.

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be duly e_ecuted.

#FormatTableID_1#

Appendi_ 7 Agreement on Technical Training

As stipulated in the Contract No. (hereinafter referred to as the “Contract”) , the Seller shall train the technical personnel of the Buyer (hereinafter refer to as trainees) on the term and conditions set forth below:

1. The Seller agrees to receive the trainees for Technical Training at the factories selected by the Seller. The compositions of the trainees are attached in the Table 1.

2. The Seller shall send the initial training program to the Buyer three (3) months before the start of the training. The final training program shall be fi_ed by both parties through consultation. One (1) month before the start of the training, the Buyer shall notify the Seller of the personal data of the trainees including name, se_, date of birth, specialty qualifications and passport number.

3. The Seller shall designate qualified technical personnel to instruct the trainees and to e_plain all relevant technical problems.

4. When the training starts, the Seller shall e_plain in detail the operation regulations and other precautions to the trainees. When finishing the training program, the trainees will take the e_amination. The Seller will issue the certificate to the qualified trainees. The certificate is the qualification of the workers in the relevant post.

5. The Seller shall arrange for the trainees to be trained at different posts in the above factories to enable the trainees to understand the techniques of the process, operation, repair and maintenance of the Equipment.

6. The Seller shall provide the trainees with instruments, tools, technical booklet, safety wears as well as other necessities needed for the training. The trainees shall return them to the Seller when the training has finished.

7. The Seller shall provide the trainees with all formalities of obtaining visas for their entrance and departure.

8. The Seller shall arrange lodging, meals and transportation between dormitory and the training side for the trainees, and shall take necessary measures to protect the safety of the trainees during their stay in People’s Republic of China. In case any of the trainees fall ill or meet accident, the Seller shall give assistance to make proper arrangement.

9. The Buyer shall bear all e_penses for traveling, lodging ,food and transportation of their trainees. The Seller will charge for training of the trainees, the standard of which is USD ____ ( ) for each person per day. The whole training fee shall be paid before the trainees leaving for China.

10. If the trainees is taken as unsuitable for training, the Buyer shall call back immediately upon receiving the Seller’s notification.

11. The trainees shall observe the laws of the People’s Republic of China and rules and regulations of the Seller and training factories.

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be duly e_ecuted.

#FormatTableID_0#

Appendi_ 8 Specimen of Letter of Down Payment Guarantee Issued by the Seller’s Bank

To :_______

Dear sirs:

With reference to the Contract No. ____ (the Contract) signed on ____ between you and ____ (the Seller) in the total sum of ___ (say ___ only) concerning the sale to you, we, at the request of the Seller, open this irrevocable Letter of Guarantee in your favor to the e_tent of ____ (say: ____ only ) covering ___ ( ) percent of the total Contract price and undertake with you as follows:

In the event of your notification that the Seller has failed to deliver the Equipment under the Contract, we shall within ___ ( ) days pay to you unconditionally the sum requested by you up to the amount of this Letter of Guarantee upon receipt your written demand.

This Letter of Guarantee shall be valid upon receipt of your down payment as stipulated in the Contract till the date of Bill of Lading of the first shipment.

This Letter of Guarantee shall be returned to us immediately after its e_piry, and shall become null and void irrespective of its return to us after its e_piry.

____________________

(Name of the issuing Bank)

By:________________________

(Printed name and designation)

Appendi_ 9 Specimen of Letter of Performance Guarantee Issued by the Seller’s Bank

To: ____

Dears sirs,

With reference to the Contract No. ____ (the Contract) signed on ____ between you and ____ (the Seller) in the total sum of ___ (say ___ only) concerning the sale to you, we, at the request of the Seller, open this irrevocable Letter of Guarantee in your favor to the e_tent of ____ (say: ____ only ) covering ___ ( ) percent of the total Contract price and undertake with you as follows:

In the event of your confirmation that the Seller has failed to fulfill his obligations partially or wholly in accordance with the stipulations of the Contract, we shall within ___ ( ) days pay to you unconditionally the sum requested by you up to the amount of the Letter of Guarantee upon receipt of your written demand accompanied by :

(a) a copy of the written notice sent by you to the Seller 14 days before making the claim specifying the Seller’s breach of the Contract and requesting him to remedy it; and

(b) a letter signed by the reputable inspection agency accepted by the Seller certifying that the damage is due to Seller’s fault.

This Letter of Guarantee shall be valid upon the date of issue till ____.

This Letter of Guarantee shall be returned to us immediately after its e_piry, and shall become null and void irrespective of its return to us after its e_piry.

____________________

(Name of the issuing Bank)

By:________________________

(Printed name and designation)

Appendi_ 10 Specimen of Letter of Retention Guarantee Issued by the Seller’s Bank

To: ____

Dear sirs:

With reference to the Contract No. ____ signed on ____ between you and ____ (the Seller) concerning the sale to you, the Seller has requested you release retention money under the Contract, we, at the request of the Seller open this Letter of Guarantee in your favor to the e_tent of ____ (say: ____ only ).

We shall make payment under this Letter of Guarantee upon receipt of a written demand from you, accompanied with a copy of your 14 days prior written notice to the Seller stating your intent to claim because of the Seller’s failure to fulfill the Seller’s contractual obligations during the warranty period.

Our liability under this Letter of Guarantee comes into force when the Seller receives the retention money.

This Letter of Guarantee shall automatically become null and void on ____ ( ) months after the date of the Last Shipment or on ____ ( ) months after the date of signing Acceptance Certificate, whichever comes earlier.

This Letter of Guarantee shall be returned to us immediately after its e_piry, and shall become null and void irrespective of its return to us after its e_piry.

____________________

(Name of the issuing Bank)

By:________________________

(Printed name and designation)

Appendi_ 11 Specimen of Letter of Payment Guarantee Issued by the Buyer’s Bank

Issuing Date: ________________

Beneficiary: ________________________________

Address: _________________________________

Post Code: __________________

Subject: Our Irrevocable Letter of Guarantee No._________

With reference to the Contract No. __________(hereinafter referred to as “the Contract”) signed between your company and ____________ (hereinafter referred to as “the Buyer”) dated _____ concerning the purchase from you of ______________(project or plant name) with a total Contract price of _____________(say _________only), we at the request of the Buyer, hereby issue our Irrevocable Letter of Guarantee No. _______________in your favor to the e_tent of ______________(say: ________________only) equal to ___________% ( __________percent) of the total Contract Price, and guarantee that the payments shall be made by the Buyer according to the terms and conditions of the Contract and hereby undertake with you as follows:

In the event of your notice that the Buyer fails to pay any amount according to the Contract wholly or partially, we shall, within seven (7) working days upon receipt of your written notice and invoices as presented by you covering outstanding amounts of claim, pay you unconditionally the sum requested by you up to the amount of the Letter of Guarantee plus interest at the rate of______ % (______ percent) per annum to be computed from the date on which payment should have been made up to the date of actual payment..

All amounts to be paid by us pursuant to this Letter of Guarantee shall be paid free and clear of any set-off, withholding, counter claim or deduction of any nature.

Our liability under this Letter of Guarantee shall be continuing and irrevocable and shall not be released, reduced or affected by any amendment, change or modification to the Contract.

This Letter of Guarantee shall be in force from the date of issue until thirty (30) days after the amount hereby guaranteed has been fully paid.

Our liability under this Letter of Guarantee shall be automatically decreased pro rata upon payments made by the Buyer or us.

This Letter of Guarantee should be returned to our bank after its e_piration.

________________________

(Name of the issuing Bank)

By:________________________________

(Printed name and designation)

技术合同范本

项目名称:___________________________

签订时间:___________________________

签订地点:___________________________

有效期限:___________________________

委托方(甲方):____________________

住所地:_____________________________

法定代表人:_________________________

项目联系人:_________________________

联系方式:___________________________

通讯地址:___________________________

电话:_______________________________

传真:_______________________________

电子信箱:___________________________

受托方(乙方):____________________

住所地:_____________________________

法定代表人:_________________________

项目联系人:_________________________

联系方式:___________________________

通讯地址:___________________________

电话:_______________________________

传真:_______________________________

电子信箱:___________________________

本合同甲方委托乙方就_____________项目进行___________的专项技术服务,并支付相应的技术服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。

第一条甲方委托乙方进行技术服务的内容如下

1.技术服务的目标:______________________________________________________

2.技术服务的内容:______________________________________________________

3.技术服务的方式:______________________________________________________

第二条乙方应按下列要求完成技术服务工作

1.技术服务地点:_____________________________________;

2.技术服务期限:_____________________________________;

3.技术服务进度:_____________________________________;

4.技术服务质量要求:________________________________;

5.技术服务质量期限要求:__________________________。

第三条为保证乙方有效进行技术服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项

1.提供技术资料;

(1)_________________________________________________;

(2)_________________________________________________;

(3)_________________________________________________;

(4)_________________________________________________。

2.提供工作条件;

(1)_________________________________________________;

(2)_________________________________________________;

(3)_________________________________________________;

(4)_________________________________________________。

3.其他:________________________________________________________________

4.甲方提供上述工作条件和协作事项的时间及方式:_________

_________________

第四条甲方向乙方支付技术服务报酬及支付方式为

1.技术术服务费总额为:______________________________;

2.技术术服务费由甲方____________(一次或分期)支付乙方。

具体支付方式和时间如下;

(1)._________________________________________________;

(2)._________________________________________________;

(3)._________________________________________________。

乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行:__________________________________________

地址:__________________________________________

帐号:__________________________________________

第五条双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下

甲方:

1.保密密内容(包括技术信息和经营信息)__________

2.涉密人员范围:________________________________

3.保密期限:____________________________________

4.泄密责任:____________________________________

乙方:

1.保密密内容(包括技术信息和经营信息)__________

2.涉密人员范围:_________________________________

3.保密期限:____________________________________

4.泄密责任:____________________________________

第六条本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。但有下列情形之一的,一方可以向另一方提出变更合同权利与义务的请求,另一方应当在——日内予以答复;逾期未予答复的,视为同意

1._________________________________________________;

2._________________________________________________;

3._________________________________________________;

4._________________________________________________。

第七条双方确定以下列标准和方式对乙方的技术服务工作成果进行验收

1.乙方完成技术服务工作的形式:__________________________________________

2.技术服务工作成果的验收标准:__________________________________________

3.技术服务工作成果的验收方法:__________________________________________

4.验收的时间和地点:____________________________________________________

第八条双方确定

1.在本合同有效期内,甲方利用乙方提交的技术服务工作成所完成的新的技术成果,归_______(甲、双)方所有。

2.在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归_______(乙、双)方所有。

第九条双方确定,按以下约定承担各自的违约责任

1.___________方违反本合同第___________条约定,应当__________________(支付违约金或损失赔偿额的计算方法)。

2.___________方违反本合同第___________条约定,应当__________________(支付违约金或损失赔偿额的计算方法)。

3.___________方违反本合同第___________条约定,应当__________________(支付违约金或损失赔偿额的计算方法)。

4.___________方违反本合同第___________条约定,应当__________________(支付违约金或损失赔偿额的计算方法)。

第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定________为甲方项目联系人,乙方指定_________为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任

1.____________

____________________________________;

2.________________________________________________;

3.________________________________________________。

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。末及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同

1.发生不可抗力;

2.________________________________________________;

3.________________________________________________。

第十二条双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解决。协商、调解不成的,确定按以下第_________种方式处理

1.提交______________仲裁委员会仲裁;

2.依法向人民法院起诉。

第十三条双方确定:本合同及相关附件中所涉及的有关名词和技术术语,其定义和解释如下

1.________________________________________________;

2.________________________________________________;

3.________________________________________________;

4.________________________________________________;

5.________________________________________________。

第十四条与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以_____________方式确认后,为本合同的组成部分

1.技术背景资料:____________________________________;

2.可行性论证报告:____________________________________;

3.技术评价报告:____________________________________;

4.技术标准和规范:____________________________________;

5.原始设计和工艺文件:_____________________________;

6.其他:____________________________________。

第十五条双方约定本合同其他相关事项为:____________________

第十六条本合同一式________份,具有同等法律效力。

第十七条本合同经双方签字盖章后生效。

甲方:(盖章)___________________________

法定代表人/委托代理人:(签名)_________

_______________年__________月__________日

乙方:(盖章)___________________________

法定代表人/委托代理人:(签名)_________

_____________年___________月___________日

印花税票粘贴处:____________________________

(以下由技术合同登记机构填写)

合同登记编号:____________________________

1.申请登记人:_______________________________

2.登记材料:

(1)_________________________________________

(2)_________________________________________

(3)_________________________________________

3.合同类型:_________________________________

4.合同交易额:_______________________________

5.技术交易额:_______________________________

技术合同登记机构(印章):__________

经办人:____________________________

____________年__________月________日

一、本合同为中华人民共和国科学技术部印制的技术服务合同范文本,各技术合同登记机构可推介技术合同当事人参照使用。

二、本合同书适用于一方当事人(受托方)以技术知识为另一方(委托方)解决特定技术问题所订立的合同。

三、签约一方为多个当事人的,可按各自在合同关系中的作用等,在“委托方”、“受托方”项下(增页)分别排列为共同受让人或共同受托人。

四、本合同书未尽事项,可由当事人附页另行约定,并作为本合同的组成部分。

五、当事人使用本合同书时约定无需填写的条款,应在该条款处注明“无”等字样

技术合同范本

甲方:_国__公司法定地址:___(电话,电报挂号,电传)

乙方:中国__公司法定地址:___(电话,电报挂号,电传)

第一条

根据甲方的愿望,乙方同意派遣中国工程师,技术工人,行政人员(翻译,厨师)在__国工作.具体人数,工种,工龄和月工资详见本合同附件(略).该附件为本合同不可分割的组成部分.

第二条

乙方人员出入中国国境和过境手续,由乙方负责办理,并负担其费用.乙方人员出入__国国境的签证和在__国境内所需办理的居留,劳动许可证等手续由甲方负责办理并负担其费用.

第三条

1.乙方人员在_国工作期间,由甲方按本合同的规定向乙方人员支付每月的工资.

2.凡工作不满一个月的乙方人员,按下列公式计算:

不满一个月的工资=月工资/30天_工作天数(包括周日和官方假日)

3.上述工资应以乙方人员到达_国之日起到离开_国之日止计算.

4.乙方于每月末将乙方人员该月的工资,包括加班费,列具清单提交甲方,甲方于清单开出之日起三天内按清单所列金额的75%以美元支付,并按当天牌价电汇给北京中国银行总行营业部中国__公司__帐户,并按_国_银行的规定负担其手续费.同时书面通知中国驻_国大使馆经济参赞处.

5.甲方将乙人员月工资和加班费的25%以__国__货币支付并汇给中国驻_国大使馆经济参赞处在__银行__帐户.

第四条

甲方负责乙方人员从__到__的旅费,并负责将此费用汇到上述乙方帐户.乙方人员从__返回__,由甲方通过__航空公司向乙方人员提供机票.甲方负责乙方人员只限往或返单程的行李超重费,其重量为20公斤.

第五条

1.甲方负责乙方人员的住宿费.在工作时间和加班时间提供从居住地到工地的交通工具.负责国营医院的医疗费.

2.乙方人员的工资和加班费不交所得税.

3.甲方为乙方人员在__国家保险公司投保生命保险.其保险费每人为(货币及数量)

4.甲方向乙方人员提供工作服和工作需要的工具.

5.甲方提供的住房,包括水,电,空调和必要的家具,床和床上用品.

6.乙方人员的居住面积如下:

(一)组长,工程师,技术员,行政人员为8一一10平方米;

(二)其余人员为4一一5平方米.

7.甲方向乙方提供厨房所用的饮具和旨在自己用饭所需的餐具.

第六条

1.乙方工作人员每周工作六天,每天工作八小时.

2.根据工作需要,甲方需要乙方人员加班时,加班工资按下列比例计算:

平时加班为日工资的150%.

周假日加班为日工资的200%.

第七条

1.乙方人员享受周日假和__国官方规定的节假日为十七天.

2.乙方人员每年享受带薪休假三十天.如乙方不愿享受上述假期或享受部分天数,甲方应向乙方提供报酬,其工资按下列方法计算:月工资/30天_假期工作天数.

第八条

1.根据总利益的要求,甲方有权在任何时间内终止本合同,在这种情况下乙方人员应享受三个月或本合同所余期限的工资,但以最短的时间为准.乙方人员将有

权享受回___的机票.

2.在乙方愿望以外的原因而停工,如断电,断水,材料供应不足等,在停工期间甲方照付乙方人员的工资.但根据工作需要,甲方有权使其在其他项目上工作.

第九条

在紧急情况下,(乙方在国内其家庭人员死亡)甲方在得到乙方书面通知后,对有事人员给予两个月的紧急事假,并向其支付代替平时总假期的报酬.超过两个月的期限没有工资,对此乙方负责其旅费.

紧急事假,超过两个月的时间,乙方应在两个月结束后的一个月内予以替换,并负责替换者的旅费.

第十条

1.乙方人员因工作生病或伤残,甲方在两个月内负责支付在__国内的医疗费和全部工资.如在两个月内不能痊愈,乙方应负责替换,在此情况下的一个月内甲方负责伤者回__的旅费和替换者来__的旅费.同样,甲方将根据__国通行的

规定对伤病者给予补偿的各项措施.

2.在__期间,乙方人员如发生死亡,甲方应办理一切丧葬或遗体火化以及遗体或骨灰运回__的一切善后费用.还有行李及遗物运回的费用.

如因工作而死亡,按照__国保护法的规定向死者家属支付抚恤金.

第十一条

1.乙方人员在__服务期间,应遵守__国现行法律和规章制度,要保守机密,不泄密,在其执行任务期间或合同结束以后不作有害甲方利益的事.

乙方人员应尊重__当地的风俗习惯.

2.甲方应为乙方人员提供工作方便,不干涉其工作时间以外和住地内的社会活动自由,尊重乙方人员的生活习惯以及对推动工作的良好建议.

第十二条

1.服务期为_年,从乙方人员到达__地算起,其间包括乙方人员在__国内或国外所享受的假期.

2.本合同自签字之日起生效,有效期_年.期满根据甲方要求,经乙方同意可以延长.

3.当本合同延期后,乙方人员在工作_年后,月工资增长百分之十五.

第十三条

1.乙方人员在工作期间,甲方有权撤换其不称职的任何人员,乙方并在甲方通知后的三个月内予以替换,不给任何费用.

2.在合同期内,乙方人员擅自放弃工作,将不给予机票待遇.但由于执行工作而生病且有医疗证明者除外.

3.在本合同签字期间或签字后,凡乙方已在__的人员,不享受从__到__的机票.但甲方按本合同规定在工作结束时,负责其从__至__的旅费.

4.甲方不允许乙方人员在工作以外的时间干私活或任何方面的自行开业.

第十四条

1.自工作开始,甲方向乙方支付二个月的预付款,并在四个月内偿还.

2.乙方人员抵达__后,__国现行出差补贴规定适用于乙方人员.

本合同于一九年月日在__签订.

甲方乙方

代表:代表:

职务:职务:

签字签字

第十五条

由于地震,台风,水灾,火灾,战争以及其他不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者按约定的条件履行时,事故的一方应在十五天内电报通知另一方,并提交由当地公证机关出具的有效证明,经双方协商决定后,可以免除或部分免除履行合同的责任,亦可商定补救办法的补充协议,以付诸实施.

第十六条

双方应严格遵守本合同的各项条款,任何一方或双方违约都必须承担责任,负责赔偿由此产生的一切经济损失.

第十七条

为保证本合同及其附件的履行,双方应相互提供履约合同的银行担保书,或协商约定其他形式的担保.

第十八条

除合同中另有规定外或经双方协商同意外,本合同所规定双方的权利和义务,任何一未经另一方的书面同意,不得转让给第三者.

第十九条

双方对合同的内容及其实施负有保密责任.

第二十条

双方在发生重大情况变化时,可协商修改,补充乃至解除或终止本合同,但不影响当事人对于损失赔偿的请求权和合同关于解决争议条款的效力.

第二十一条

凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决.如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁.仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力.仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担.

第二十二条

甲方协助乙方在合同履行地聘请一名当地律师担任乙方的法律顾问,以协助和指导乙方履行合同和解决争议,其费用由甲方负担.

第二十三条

本合同的适用法律选择由双方协商同意的第三国实体法,并参照有关的国际公约和国际惯例.

本合同用中文和_文写成,两种文字具有同等效力.合同正本两份,双方各执一份;副本若干份.

本合同于一九__年_月_日由甲,乙双方的授权代表在_国_市签字.

甲方乙方

代表:代表:

职务:职务:

技术出口合同范本3篇相关文章

技术出口合同范本

技术出口合同范本(2)

进出口贸易合同范本3篇

技术引进合同范本3篇

国际贸易进出口合同范本3篇

中外工业类技术合同范本3篇

货物出口合同范本3篇

技术合作合同范本3篇

项目技术合作合同范本3篇

最新技术合作合同范本3篇

390209