学习啦>学习方法>通用学习方法>学习态度>

英语口语应该怎么学才正确有效

欣怡分享

  口语学习方法不对,困难重重,往往事倍功半。那么英语口语应该怎么学才正确有效?以下是学习啦小编分享给大家的正确有效学好英语口语的方法,希望可以帮到你!

  正确有效学好英语口语的方法

  1. We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.

  我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当。

  2. Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.

  努力寻找学伴一起练习口语,英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。

  3. If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.

  如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么就需要通过自己对自己将英语来创造英语环境,比如对自己描述所看到的景物、英语口述自己正在作的事情。

  4. This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.

  这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误、缺点。

  请注意:开始要选择较简单的读物,这样作的好处:

  1) 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。

  6)对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多。

  5. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.

  听译法-角色互换: 三人一组,模拟翻译实战。一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译。练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法。而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。

  6. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.

  2)始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文。

  3)题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。

  4)选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去

  5)有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。

  6)对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多。

  5. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.

  听译法-角色互换: 三人一组,模拟翻译实战。一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译。练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法。而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。

  6. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.

  口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练。找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音,听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文。这是高级口语训练,效果不俗。

  7. Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words.

  复述练习:用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章。

  8. If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation.

  如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度,这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利清晰,而且还有自信。例如:

  ☆ A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug.

  ☆ This fish has a thin fin; That fish has a fat fin;

  ☆ This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.

  9. Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words.

  特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小活泼生动的短语,富有生气,而这些短语大部分有小词构成

  10. Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate.

  口语随自有特色,但与英语的其它方面紧密相连,比如经常练习写作,可是口语精密准确。

  正确有效学习英语口语的建议

  一,听力 不断听和外语有关的素材,从新闻、纪实到文化、体育,不带任何目的泛听,只是培养听觉;长此以往,外语就成为深入骨髓的东西,通过对语音语调的不断模仿,语感在不知不觉中自然形成,想扔也扔不掉。

  二,词汇语法 就象交朋友一样,我们无法和陌生人称兄道弟,相处须一步步来,从相识到相知,成为朋友;但如果好朋友一直不联络,感情久而久之也会生疏和淡漠,外语也一样,即便基础打得好,如果好久不接触,还是会遗忘。

  许多初学者由于无法适应陌生的单词语法,一开始就输了心态。很多人完全靠记忆背单词,因脑力精力有限,方法机械,而对此深恶痛绝,何不尝试这么做呢?

  背词前多看几遍结构和对应的中英文含义,看到眼熟,再着手背单词的部分。

  三,大声朗读 许多同学不愿这样,怕难为情,宁可默读,这样只能事倍功半;默读是“入眼”,第一重输入,而朗读是“出口”,第一重输出,朗读出的单词再次进入耳朵时,“入耳”,则是第二重输入了。双重输入的效果当然好过只看不读,你觉得有道理吗?

  四,掌握语法的原理 多看多读,多做比较,熟悉一个语法的几种情况,才会产生熟悉和认同感。

  再和各位聊聊学习外语的正确心态---首先不能当作汉语的对应语-比如做翻译练习时,不少同学习惯两种语言字字对应,堆砌成生拼硬凑的文字,让读者不知所云, 例如:五花八门译成five flower eight doors,七上八下seven-up eight-down,殊不知老外一头雾水,以为中国成语中还有像可口可乐一样的“七喜”《7-UP》是一软饮料品牌;没门叫no door!诸如此类的笑话层出不穷。

  其次,语言是感性的,多数情况不能用理性分析,文化不同造成语言的差异,只能多读多看,才可体会其中难以言表的微妙感觉。

  最后,要放松面对 初学者对有不同程度的“恐慌症”,“焦虑症”,“强迫症”和“忧郁症”。“哎,我就是怕说外语”,“我怎么这么笨,老学不会?” ,"我就是对英语喜欢不起来",“ 我不会是记忆力有问题吧?”从而丧失信心和毅力。其实,一开始可用些轻松的助手,比如英语歌曲、诗歌、笑话、绕口令和影视作品等,可帮助你在娱乐中进入外语的氛围,语言和文化同步提高!

  学习英语口语的注意事项

  1. 语音问题

  一般情况下,中国学生在口语学习的初级阶段都会错误的认为,语音和口语是一样的,两者并无区别。其实不然,从严格定义上来讲“语音是口语的基础,而口语是语音的延伸”。

  我们用一句话来进行逻辑排列“发音不过关,口语就不会过关,口语不过关听力就一定不会过关,从而也会导致这个整个英语基石的坍塌。”很多时候当我们费了很大周折和对方进行口语表达时,对方却无法听懂你所想要表达的意思,使自己处于极其尴尬的境地。

  主要原因就是说话者的语音不过关。听话者无法有效地辨认说话者所说的单词,进而也导致了自信心的下降,听力受挫,因此口语交流十分困难。在口语学习的最初阶段建议大家从音标发音开始练习,英语中的四十八个音标是语音的灵魂,正确掌握每个音节的发音对初学者将来能否正确有效的进行口语表达有着极其深远的影响。

  初学者切不可盲目的认为自己发音还不错,一定要对自己有一个客观的认识,脚踏实地的进行语音练习。纠正发音是一个长期的过程,但惟有耐心,细心和恒心,就会取得成功。

  2. 口语中词汇的有效选择与句子结构的准确把握

  这一点主要要求学生对英语语言本身的掌握程度。词汇的使用范围是指说话者在具体的语言环境中所使用词汇面的宽窄度,是只会使用一些简单词汇还是能够在不同情况下有效使用不同的词语表达。句子结构的准确性就是语法的准确,所说的句子结构是否合乎语法规则。说到词汇的使用范围,很多学生就会错误的认为词汇宽就等同与庞大的词汇量,如果没有大量的词汇就无法进行交流。

  其实不然,事实证明即使是一个刚刚初中毕业的学生,所具备的词汇量就足以完成英语生存环境下所要求的基本日常表达。我们用具体事例加以证明:美国之音VOICE OF AMERICA特别英语节目SEPCIAL ENGLISH的词汇含量只有一千五百个单词,也就是说一千五百个单词就已将世界上发生的任何事情描述清楚。

  如果大家觉得这个事例还不具有说服力的话,我们可以把视线转移到我们很多人手中都有的《朗文词典》。朗文词典《LONGMAN DICTIONARY》中所有的单词解释也只用了两千个常用单词。这两个例子都充分说明了一个事实:对于大多数人来说,目前的词汇量是足以应付日常口语表达的。在这里建议大家不要在短时间内背大量的单词,因为,在一般情况下口语表达更加重视的是一个人是否能够用已有的单词进行有效的表达自己的思想和进行交流的能力。

  词汇宽窄在另一个层面上是指在不同的情况下能否选用最合适单词的能力,这里并不要求学生使用一些过于生僻的词汇,大量背单词往往只会让学生囫囵吞枣,对单词的用法不求甚解,在口语表达时故意使用一些很难的,甚至不大地道的词语进行表达,结果破坏了整个口语表达的流利程度。对于词汇量不大的同学,建议使用以下策略:正的东西反着说、反的东西正着说、复杂的东西简单说、简单的东西具体说的方法进行口语表达。

  至于口语中的句型,因为受中国英语语法翻译教学法的影响,很多中国人在讲英语前首先考虑的是语法的时态,语态。一开口便是复杂的丛句,独立主格,形容词,副词的选择。这样讲英语造成的结果往往是,英国人美国人听不懂你在说什么。主要原因就在于思维方式和表达顺序上的差异。关于这方面建议大家去看《英语九百句》,吃透基本句型,实现脱口而出。

  3. 清楚的表达思想的能力

  想要把一件事情或者一个道理说明白,需要说话者具有较强的逻辑思维能力和口头表达能力。而这种能力在口语上就体现为清楚的表达思想的能力。通常表现为语言结构内容的连贯和衔接手段的作用上,反映在具体的口语表达就是结构是否清晰,层次是否分明。

  从英语的语言特色来看,这一点实际上就是检验学生能否在口语表达过程中是否能够成功有效地使用英文特有的衔接手段(cohesive devices)。英语和汉语在语言特点上有很大的差异。汉语是一种意合的语言形式,也就是说,汉语主要靠意思的相互衔接来组词,造句,成篇。汉语中连接词对结构而言非常必须。

  而英语是一种形合的语言文字,它不是靠语言内在的意思组合在一起,而是通过一定的语言表达形式来完成组词,造句,成篇的过程。特别强调语法概念和语言形式。因此在口语表达过程中衔接手段的大量使用已成为一种普遍现象,特别是在日常的口语表达过程中。For instance:Actually,Probably,Primarily(首先),Exactly,etc 都是高频出现在我们日常生活中的衔接性用语,正确把握这些用法对于理解说话者的意思和语气有着极其重要的作用。

  4. 俚语(SLANG WORDS)的使用

  《现代英语高级学习者词典》中对俚语下的定义是:俚语是一般用于谈话,但不使用于严谨的写作或者正式场合的词语,尤指某一阶层人士的惯用语。《朗曼当代英语词典》对俚语的解释是:通常不用于严肃场合的语言,并被认为是不正式或者不礼貌的,用于某一阶层人士之中的语言。

  但目前在英语国家中普遍认为俚语是指某一个国家或者某一个地区,某一个阶层的人普遍使用的不符合语言规范的惯用语。尤其在美国,俚语更是受到大家的青睐。无论是在城市还是乡村,学校,甚至上流社会,人们的谈吐中无不夹杂着大量的俚语。俚语在影视,文学作品和报刊杂志中更是屡见不鲜,并已渗入到政治经济法律和体育领域。

  许多俚语在经受时间考验后已经成为正式标准英语。比如,army(军队)baby sitter(保姆)bus(汽车)jazz(爵士乐)jeep(吉普)lab(实验室)math(数学)prison(监狱)railway(铁路)skyscraper(摩天大厦)etc.在最开始都是作为俚语使用出现的,在后来的俚语变迁中逐渐演变成今天的日常标准词汇。

  大多数情况下,中国人的普遍体会是,在与外国人进行交流的时候感觉自己还可以,但如果忽然间出现了另外一个外国人,在观察他们交流的时,发现竟然都听不懂了,这期间俚语就起着巨大的作用。For instance:beer gutlame brainchickcheerschickendry run etc. 关于俚语的掌握建议大家注意日常高频俚语的积累,可以通过和外国人进行实地交流或者看影视作品来完成。

  5. 没有好的语言环境,无法进行交流

  一个连游泳池都懒于尝试的人,却抱怨没有机会到大海中去接受暴风雨的洗礼。试想这种人一旦跳进大海的结果,要么被大海的波浪吓得从此远离大海,要么不自量力挑战大海而最终命丧黄泉。这就好比学习语言的环境。每个人都不会否认在英美国家学习英语的好处,但这并不意味着中国人在国内无法完成英语口语的学习。

  大量事例成功的证明,中国人在自己的土地上是完全可以说出一口流利的英语的。这就好比大多数人在最初学习游泳都会选择在游泳池里。这样不但安全,成本低,在感觉上也会让初学者更加从容不迫。关于这方面,笔者建议大家选择纸条记忆的方法。因为纸条记忆法的好处就在于随时随地给口语学习者创造了英语口语学习的环境和机会。

  如果大家可以真正的利用一切可以利用的机会练习口语,那么你就已经真正地拥有了一个相当良好的英语学习环境。当然,如果有机会和英美人士进行实地交流,检验下自己的口语水平效果就更佳了。

  6. 无志者常立志,无恒心者多计划

  有一种人,每每心血来潮便开始学习英语,初时雄心勃勃,誓要成为世界级高手,他们制定了雄伟的计划,购买了大量的口语学习教材和辅导工具,唱着“将‘口语’进行到底”的歌曲,下定决心学好英文。开始几天的确很认真,但几天下来未见成效,便开始心血退潮,再过一两周,开始故伎重演,把以往的誓言统统丢在脑后。

  经过若干日子,他们又受到某些刺激,比如听了某某名师的讲座,于是他们又再次心血来潮,重新认真几天,如此三天打鱼两天晒网,十年下来英语学习还是烂摊子已经成为一种必然。很多人埋怨记性不好,其实并不是大家记性不好,而是没有持之以恒的精神。在这里笔者告诉大家,学习英文并不需要五年,十年时间。

  如果方法得当再加上持之以恒的态度,一年时间是完全可以攻克英语的。刚才谈到的英语口语学习过程中的六大误区以及相映的应对策略,只要把这六种误区的应对策略有效的应用到英语口语学习的实践中,便可以达到事半功倍的效果。但是,无论学习什么,只有策略和技巧是不够的,还必须有刻苦学习的毅力和恒心。最后,祝愿在英语口语学习的道路上求索的同学们学有所成。

猜你喜欢:

1.英语背诵七大窍门

2.英语口语学习的方法和步骤

3.学好英语口语的五大技巧

4.如何短期内提高英语口语能力

5.如何学好英语口语:五大关键

    3791920